首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

近代中国几种诗歌翻译思想综述
引用本文:回纲.近代中国几种诗歌翻译思想综述[J].职大学报,2010(3):104-106.
作者姓名:回纲
作者单位:沈阳职业技术学院,辽宁,沈阳,110021
摘    要:诗歌是文学中我们日常接触最多的也是最有魅力的部分之一。本文力图探讨近代中国的几位诗歌翻译大师的翻译思想:从郭沫若的诗歌翻译的品质观、创作论到王佐良的选材观和社会关联说再到许渊冲的"三美"说、"三化"论、"三之"论,这是一个不断继承和发展的过程,我国的诗歌翻译,无论是英译汉,还是汉译英,正在健康地发展。

关 键 词:诗歌  翻译  诗人译诗  以诗译诗  继承  发展
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号