首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
采用与颜色词同音但在语义上没有联系的同音单字词,如"虹"代替"红",对随后出现的色块产生启动效应,探讨色词同音词能否对Stroop任务产生和色词同样的干扰效应,同时考察在意识与意识阈限之下Stroop任务加工的特点.结果发现:与颜色词同音的非颜色词产生类似颜色信息的启动效应;在意识阈限之下色词同音词和颜色块同样产生顽固的Stroop干扰效应;Stroop效应是不以人的意志为转移的.  相似文献   

2.
颜色词是人类通过视觉观察世界并用语言来表达而产生的词汇系统。本文用隐喻理论、语义学理论、词汇学理论、文化语言学理论、对比语言学理论,以文献搜集法、归纳分析法和对比分析法研究了汉俄颜色的概念和范围,提出了新的分类方法:基本颜色词、物质颜色词、程度颜色词、情感颜色词,讨论了汉俄颜色词的构成,并从两者的语系分布、来源,找出汉俄颜色词异同的原因,从而对汉俄颜色词有了进一步的研究。  相似文献   

3.
探讨移动窗口技术在Stroop任务和无意字知觉广度研究的适用性。采用移动窗口技术,以色词和无意字为材料,使用Eyelink 2000眼动仪记录20名在校大学生完成修订的Stroop任务和无意字阅读知觉广度时的行为数据和眼动指标。结果显示,窗口限制主效应在各眼动指标均达到显著水平。不同材料在注视次数、平均注视时间、向右眼跳次数、阅读速度指标上均呈现出典型的干扰效应;使用标准知觉广度的三类比较法对不同材料的各项指标进行配对比较发现,各窗口间的眼动指标均无显著差异,无意义材料的当前注视点左右侧并不提供额外信息。  相似文献   

4.
不同眼中的不同颜色——汉英颜色词联想意义的对比分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
不同语言中的基本颜色词最初都来源于人类对自然界的基本感知,因而在对物体的颜色属性进行指代这个方面,不同语言中的基本颜色词其用法和语义是相似甚至是相同的。然而,不同国家和不同文化背景的人对颜色刺激的心理感受不尽相同,这就造成了不同语言中同一颜色词的联想意义可能差别很大。东西方文化差异造成了汉英基本颜色词的联想意义的异同。  相似文献   

5.
本文首先概述了图-词干扰范式下的语义效应假说:词汇选择竞争假说和反应排除假说。接着综述了在外语学习背景下使用该范式开展的关于词频效应的研究,结果显示语义关系和词频的主效应及两者之间的交互作用显著,高频干扰词的干扰作用大于低频干扰词。最后对该效应作了讨论。高频词在言语产生过程中得到了高水平的激活,占用了较多的目标任务执行资源;而低频词由于外语学习者对之熟悉度较低,与之相关的联想较少,故干扰作用降低。  相似文献   

6.
本研究采用两个2×2的混合实验设计,分别探讨数字启动和位数启动两种启动方式下,认知风格对数字Stroop效应的影响。结果表明:以数字作为启动刺激,无论是数字启动还是位数启动,均存在典型的Stroop效应;认知风格对数字Stroop效应无影响,即无论是数字启动还是位数启动时,不同认知风格的数字Stroop效应差异不显著。  相似文献   

7.
颜色与体育运动   总被引:2,自引:0,他引:2  
心理学理论认为,不同的颜色对人会产生不同的心理效果。同样,在体育运动中,不同的色彩特性对运动员的心理也有着不同的刺激作用,本文通过颜色在体育实践中的一些实例分析,认为颜色与体育运动有着密切的关系,应加强运用和研究,有目的地、恰当的使用颜色,可对体育训练与比赛产生积极的影响。  相似文献   

8.
本文从英汉颜色词的分类、颜色词产生及英汉主要颜色词的对比三个方面来阐明英汉颜色词的异同,通过对这些方面的分析和对比来更好地了解和使用英汉颜色词。  相似文献   

9.
颜色与生活密切相关。大脑会对不同颜色产生不同的心理表征,从而影响人物的精神。而本文通过对托妮·莫里森的代表作《宠儿》中的颜色词的分析,探索其与黑人精神的联系,旨在向读者展示作者是如何通过颜色词来反应黑人逐步堕入精神崩溃的深渊;从而反映奴役制对黑人精神层面的迫害。  相似文献   

10.
人类共同的认知基础成就了汉英颜色词“白(white)”的共性,汉英语言文化的差异造就了汉英颜色词“白(white)”的个性。隐喻与转喻认知是“白(white)”的词义由颜色域向非颜色域扩展和延伸的主要手段。汉英互译过程中,认知机制是实现译文的音美、形美、意美的思维桥梁。  相似文献   

11.
采用心理不应期研究范式,要求被试忽略出现的声音任务(T1),只对视觉任务(T2)进行快速的分类判断,T1和T2呈现的时间间隔运用变化的SOA,记录并分析了10名被试对双任务操作过程中ERP成分中的P3潜伏期和波幅变化,探讨在双任务情境中当T1不进行外部反应时T1对T2加工的影响.结果发现,即使对T1不进行外部反应也不能消除T1对T2的干扰,T1和T2对有限的中枢注意资源进行激烈的竞争.只要SOA缩短,在T2上就会出现显著的PRP效应,表明在重叠的双任务情境中,PRP效应非常顽固且造成双任务操作成绩的显著下降.  相似文献   

12.
《尔雅·释诂》中存在着大量的非同义训释,即训释词与被训释词无共同义位,不是同义词关系。借助现代语义学的理论,以训释词和被训释词有无共同义素存在为标准,可将非同义训释划分为两类:一、训释词与被训释词有词义内部联系,二者有共同义素存在;二、训释词与被训释词无词义内部联系,即二者无共同义素存在。第一类非同义训释出现的原因,是由于古代训释的目的在于“求其同”,寻找训释词与被训释词词义内部的相同相通之义;第二类则是古代训释不科学造成的  相似文献   

13.
汉语颜色词种类繁多,本文重点讨论了一些具有代表性的基础颜色词的英译以及翻译方法,从奈达的功能对等角度出发,为汉语颜色词的英译提供了充实的理论基础。同时在该理论基础之下,以直译和意译两种翻译方法分析了汉语颜色词的英译,这一英译的过程目的是让译入语读者也就是英语文化读者了解汉语颜色词广博的含义。  相似文献   

14.
本文运用对比语言学的理论和方法,阐述了汉维语颜色词文化含义异同。从历史渊源、民族心理、风俗习惯及价值取向四个方面揭示出这种文化差异形成的原因。本文对促进文化交流和双语教学具有一定的现实意义。  相似文献   

15.
颜色词是人们用以表述自然界色彩的,在英汉两种语言里,都有大量表示颜色的词汇。通过对英汉两种语言中常见颜色词的分析,找出它们在不同语言中所承载的文化内涵,从而达到正确理解及运用的目的。  相似文献   

16.
考查明暗与情感判断的自动加工的关系,采用2(词性)×4(颜色)两因素重复测量设计。研究结果与国外研究对照,在中国被试身上,明暗与情感判断的自动加工联系不紧密,但在被试偏向性的颜色---蓝色、红色上,与情感判断的加工显示出一定的自动性,达到显著水平。研究证明物理特征影响被试的情感判断。  相似文献   

17.
中西文化源远流长,由于诸多因素影响,彼此存在着很大差异。语言是文化不可分割的一部分,因而汉英两种语言的差异成为中西文化差异的一面镜子。以下从颜色词入手,通过比较的方法对英汉基本颜色词的异同进行了分析探讨,提出了颜色词翻译的几种不同方法,以解决颜色词翻译过程中的文化不等值现象。  相似文献   

18.
颜色词"绿"在汉英语言中的文化含义   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同文化背景的人们对颜色的感知及审美体验大体相通,但颜色词除了表示大自然绚丽色彩外,在某种程度上也体现着不同的价值观和审美观.颜色词"绿"在汉英语言文化中的内涵差异表明,理解颜色词的文化内涵对跨文化交际有着重要意义.  相似文献   

19.
英语中的颜色词丰富多彩,具有浓厚的文化内涵和鲜明的民族特色.由于不同民族在文化上的差异,颜色词所表达的文化内涵也不尽相同.通过对英语中常用颜色词的文化内涵及社会属性的探讨,可见,在一定文化背景下,颜色词不再表达客观物质的颜色.  相似文献   

20.
英语词汇的意义是灵活多变的。不同的词有相同的意义;同一个词又可以有不同的含义。其中表示颜色的几个词意义更是丰富多彩,如果掌握不够牢靠的话,会产生许多误会和笑话。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号