共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
诗与乐同源.诗歌语言极大地增强了汉语的音乐表现力。寒山诗歌语言的音乐美.除了表现在语音方面讲究平仄押韵等外,还表现在修辞方面,即通过各种修辞手段或语言手段以构成诗歌音乐性的美感。诗歌创造音乐美的修辞手法有很多,就寒山诗歌来说.为了达到音乐美,它用了复叠、顶真、回环等修辞技巧。本文以唐代寒山诗歌的语言修辞节奏为视角,通过分析三种修辞手段对其语言的音乐美作了考察和探讨。 相似文献
2.
3.
黄慧敏 《湖南师范大学社会科学学报》2001,30(2):92-95
修辞建构主要从语音、语义和形式三方面来分类描述。英汉押韵作为一种语音修辞手段正是为了从语音上来造就一种和谐自然、悦耳动听的语言音乐氛围。根据这一点 ,作者将分析和比较一下英汉押韵韵式的建构。 相似文献
4.
一、学生运用修辞现状孔子说:"言之无文,行而不远。"这说明运用一定的表达技巧,可以使说的话或写的文章充分发挥语言的作用,恰当地表现说写者所要表现的思想感情。修辞是增强语言表达效果的手段,它包括修辞格以及词语修辞、 相似文献
5.
修辞是一种载意、求效的话语手段或艺术,修辞语境则依赖特定时空、事件、主体或其他背景实现对语言交际活动的理想效果的追求。法律修辞在功能上表现出社会功利价值趋势,这些目的的特性引导司法话语中法律修辞运用的情境性走向,本质上表征为一种论辩方式,力图实现法庭情境中对听众的说服,内在地包含了论辩进程中受到诉讼要求的约束,强烈的策略性和目的指向。 相似文献
6.
7.
黄慧敏 《洛阳师范学院学报》2002,21(3):117-119
英汉“摹声”都是以模仿自然界声音的方式来说明事物的一种修辞手段。其特征不只是对自然界声响简单机械的复制 ,而是通过各自的语音系统对这种声响进行的一种重创和升华。英汉“摹声”的功能不仅表现在赋予了语言的一种音乐美 ,而且也以最简单、明了的方式传情表意 相似文献
8.
李利芳 《山西财经大学学报(高等教育版)》2006,(Z2)
英语中的矛盾修辞法是一种特殊的语言现象,它与汉语的反衬辞格颇为相似。本文拟从矛盾修辞法的修辞要旨、构成方式和语用功能入手,对这种修辞现象进行浅层次分析,从而揭示矛盾修辞手段所表现的对立统一的辨证关系。 相似文献
9.
习语是语言发展的结晶,是语言使用者长秦以来习用的,形式简洁而意思精辟的定型词组或短句。英语是世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更显得纷繁浩瀚。习语同时也是语言中的重要修辞手段,是各种修辞手段的集中表现。而隐喻和转喻又是较常见的修辞手段,大部分习语都是利用恰当隐喻和转喻的形象化语言。该文旨在通过对英语习语进行相关剖析,从而更加深入理解英语的转喻和隐喻在英语语言中的应用。 相似文献
10.
李静 《中国科教创新导刊》2009,(5):69-69
本文通过对大量英语修辞的实例分析。介绍了英语修辞的特点,分析了英语修辞的手段及其翻译技巧,从英语修辞的功能方面对英语修辞进行研究从而提高分析语言表现技巧的能力,提高准确、有效地运用语言的能力。 相似文献
11.
姚泽锋 《蒙自师范高等专科学校学报》1998,(Z1)
<正>英语和汉语是两种高度发展的语言,因而都拥有极为丰富的习语(idioms).习语是人民群众在长期语言实践中提炼出来的定型词组或短句,是人民智慧的结晶。它们大都短小精悍,形象生动,适宜于用来比喻事物,且往往带有浓厚的民族色彩和地方色彩因而常用来表表达复杂的思想,增强语言的感染力和说服力。习语既是语言中的重要修辞手段,同时本身也是各种修辞手段的集中表现。 相似文献
12.
郑鸿芹 《阿坝师范高等专科学校学报》2015,(1):83-86
作为语言表达手段和修辞手段的重复(repetition),表现为狭义上的共时性重复和广义上的历时性重复,即共时的语篇组织中的重复和历时的语言(甚或言语)表达习惯中的重复。英汉两种不同语言中,重复表现各具特色,其差异体现为英语重替换,少用或尽可能不用重复,而汉语好用重复,而造成这种差异的原因在于各自的语言基础和文化基础。 相似文献
13.
一、课标要求修辞即修饰文辞,是在使用语言的过程中,利用多种语言手段以收到尽可能好的表达效果的一种语言活动。修辞通过调整和修饰语言,使说话或写文章更准确明白,生动形象。如果说语法是研究语言表达对不对的问题,修辞则是研究语言表达好不好的问题。 相似文献
14.
杨敏 《佳木斯教育学院学报》2012,(2):286-287,296
俄语广告作为一种应用语言,有自己独特的语言特点和艺术魅力,主要表现在词汇、句法和修辞上。在词汇方面,其用语简洁明了、形象生动;句法方面,常用简单句、祈使句、疑问句等;修辞主要采用比喻、拟人、双关等修辞手段。 相似文献
15.
周元琪 《伊犁教育学院学报》2003,16(3):47-49
修辞是运用语言的艺术,是恰当地表达思想感情的语言手段。汉、俄两种语言中常用的修 辞格比喻,能使被描述的事物生动、具体,使深奥的事物或道理浅显易懂。所以,在俄语教 学中,加强修辞知识的学习,以满足语言交际的需要。 相似文献
16.
由于不同的文化渊源,使得英汉两种语言在思维方式上有很大差异,这些思维差异在语言的句法结构上主要表现在衔接手段、形态特征、修辞倾向等方面的差异。 相似文献
17.
由于不同的文化渊源,使得英汉两种语言在思维方式上有很大差异,这些思维差异在语言的句法结构上主要表现在衔接手段、形态特征、修辞倾向等方面的差异。 相似文献
18.
海友尔 《喀什师范学院学报》1988,(1)
修辞手段是为达到一定的修辞目的而采取的具体手法,它是传统的修辞学中的重要内容。每一种民族语言或者每一种语言的作品都离不开修辞手段。虽然各民族都在自己的语言里运用修辞手段,但是运用方法,修辞手段的形式,数量等方面有所不同。从不同民族语言中的修辞手段可以看出,各民族在传统文化、风俗习惯,运用语言方面的特点和区别。翻译中的修辞问题就是在正确表达思想内容的基础上,探讨如何对等地再现原文的感情色彩问题。 相似文献
19.
修辞在广告英语中的艺术魅力 总被引:2,自引:0,他引:2
仇如慧 《广西大学梧州分校学报》2003,(4)
广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞手段在广告英语中的灵活运用,使广告英语更能有效地实现其广告目的。本文通过论述修辞在广告英语中的应用原则,修辞作用和表现特征,来总结广告英语中修辞的特点和其魅力。 相似文献
20.
广告英语是有别于普通英语的一种独具一格的应用语言,各种修辞手段在广告英语中的灵活运用,使广告英语更能有效地实现其广告目的.本文通过论述修辞在广告英语中的应用原则,修辞作用和表现特征,来总结广告英语中修辞的特点和其魅力. 相似文献