首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在英语教学过程中,重视原版英文电影的运用可以充分激发学生学习英语的兴趣与积极性,提升学生的英语日常交际能力,帮助学生了解西方国家的社会文化。因此,如何高效运用原版英文电影、提高英语教学效果是当前我国英语教育面临的重要理论和现实课题。以此为基础,从原版英文电影的优势出发,深入分析在英语教学中运用原版英文电影应该遵循的基本原则,并提出加强原版英文电影在英语教学中运用的具体方案。  相似文献   

2.
英语电影教学是多媒体教学尝试中一个值得探索的话题,可以提高学习者英语语音的准确性和流利程度。移动技术的日益成熟为英文原版电影辅助英语语音移动学习的开展提供了强有力的技术支持。一方面为学习者随时随地在线联接和交换教学信息提供了可能,另一方面为学习过程操作灵活化,课堂教学内容深化带来前所未有的学习体验。本文采用实证性语言测试与访谈相结合的研究方法,对在英语语音教学中融入英语原版电影的移动学习方案进行探讨,通过SPSS19.0数据统计结果分析表明,该移动学习方案具有统计学意义,显示英文电影辅助英语语音教学中引入移动技术是可行的。  相似文献   

3.
英文电影是集声音、图像为一体的媒介。初中英语课堂中,教师合理运用英文电影辅助教学有利于激发学生学习英语的兴趣,提升英语学习效率,还有助于培养学生的听说能力,开阔学生的视野。本文通过查阅文献,结合人教版初中英语课本和英语教学的实际,从英文电影如何辅助初中英语教学以及在初中英语教学中的实践探索两个方面,浅析英文电影在初中英语教学中的实践应用。  相似文献   

4.
论看英文原版影片与英语听说能力的提高   总被引:4,自引:0,他引:4  
英语听说能力的提高需要良好的语言环境,为了弥补语言环境的不足,可以通过看原版英文影片来训练英语听说能力。文章对如何利用英语原版影片提高英语听说能力作了比较详细的阐述。  相似文献   

5.
英文原声电影作为融字幕、语音、图像等多种信息为一体的传播媒介,在促进英语学习方面有着无可比拟的优越性。但在教学实践中,如何有效利用其优越性提高英语学习效率,还存在不少问题。作者结合自己的教学实践,就如何有效利用英文原声电影进行大学英语教学提出几点建议。  相似文献   

6.
电影作为文化交流的一种方式,越来越受到观众的青睐.电影要更好地吸引观众,激发观看的欲望,除了精彩的影片内容外,更重要的是电影片名.本文以合作原则为指导,来分析多部英文电影片名及其翻译,从而证实了合作原则在英文电影片名翻译中的指导作用.  相似文献   

7.
英语课程教学的目标是培养学生听、说、读、写的综合能力。把英语作为一种综合技能来培养,它的实现不应该是单纯地通过精读课或听力课来完成。英文原声电影赏析课能使多种教学手段在课堂中相互交融、相得益彰,实现培养学生英语综合水平的目标。它不但改变了传统英语课堂教学的单调与枯燥,而且更加能够激发学生学习英语的兴趣,形成英语思维模式,提高综合人文素质,并增强学生英语驾驭能力。本文将着重探讨原声电影课如何在以上几个方面提高学生的综合素质。  相似文献   

8.
旅游业的飞速发展亟须既掌握较高的专业知识又具备较强的英语交际能力的旅游英语人才。听力理解能力是英语交际能力的中心环节。本文就英文电影应用于旅游英语听力课的可行性与有效手段做一探讨,旨在改革听力教学现状,提高听力教学效果。  相似文献   

9.
为了帮助西方受众在最短时间内理解华语电影对白的信息与交际意图,译者应充分估计西方电影观众的认知语境,结合电影画面和情节选择合适的词语作为明示刺激信号,引导西方观众花费与中国观众相似的处理努力达到大致相同的语境效果。本文将以《四大名捕》英文字幕为例,来分析译者是如何用一些看似与中文对白完全不相关的英文字幕将西方电影受众导向最佳关联的。  相似文献   

10.
在经济全球化、文化语言多元化的时代,电影等媒介在人们生活中的地位越来越高。英文电影逐渐走入中国观众的生活,然而英文电影片名的汉译的特点起着怎样的特殊作用,又有哪些因素影响片名汉译,我们在翻译过程中又应当注重哪些方面。本文将从英文电影片名汉译的理论、特点分析、主要影响因素、应注意的方面等多方位角度综合考察分析英文电影片名汉译。  相似文献   

11.
伴随着大学英语教学广泛引进多媒体教学设备,其在英语教学中所展现的教学效应和学习效果愈加明显和突出。合理有效地使用多媒体教学设备将相关英文电影引进大学英语教学中来,不仅有利于营造较为真实和有效的语言学习环境,而且有利于激发学生的英语学习兴趣和提高学生的综合学习能力。文章主要围绕欧美英文电影与大学英语教学有机结合的重要性和欧美电影在大学英语教学中的合理运用两个方面论述,希望对高校英语教学工作者的教学工作能起到一定的帮助作用。  相似文献   

12.
本文从探索英文电影赏析辅助英语教学的优点、如何利用电影教学培养学生英语综合素质、构建以学生为主体的英文电影赏析课3个方面具体阐述了英文电影鉴赏在大学英语课堂教学中的应用及实施策略。  相似文献   

13.
美国电影《功夫熊猫》以其幽默励志的内容,恢弘大气的制作,和特有的中国元素,自上映以来,深受观众的喜爱。诸多好莱坞明星演绎的生动而隽永的电影对白自由,不但为影片锦上添花,还为英语爱好者提供了学习地道英语发音的好范例。中国学生对英语连读的认识和掌握一直都差强人意,《功夫熊猫》的对白中连读语料非常丰富,可为英语连读教学提供良好的内容依托,从而达到增强学生学习兴趣,提高学习效率的目的。  相似文献   

14.
利用真实的视听材料如原版电影安排教学活动,让学生接触不同语言环境中英语为本族语的不同口音,帮助学生理解中西文化的差异.然而如何选择合适的影片让学生“泛看”,如何根据学生实际情况安排一些学习活动,如何分段及如何帮助学生理解原片是至关重要的.  相似文献   

15.
英文电影片名的翻译是跨文化交际,片名翻译是否得当,直接关系到人们对电影的理解和认可,关系到中西方文化的交流。文章分析了英文电影片名翻译的现状,提出了英语电影片名翻译的策略:可能时要忠实于英语电影片名本身,必要时又要依据电影内容,在文化适应的前提下,对其片名进行"颠覆"式的翻译。  相似文献   

16.
英文报刊阅读作为英语课堂教学实施的辅助手段能激发学生英语学习兴趣,能帮助学生扩大词汇量,拓展学生的知识面。英文报刊题材广泛,实时性强,素材更新快,并且贴近于现实生活,英文报刊阅读能够满足学生多样化的阅读需求,并提供具有实际意义的有价值的语言训练,可以很好地激发和调动学生的英语学习兴趣,提升学生英语综合应用能力。此外,报刊辅助教学还构建了教室和世界之间联系的纽带,在学习英语的同时还能帮助学生更好地认识和了解世界,优化课堂教学。  相似文献   

17.
对英文电影字幕简单概述后,文章从英语电影的跨文化因素及其翻译策略两个大方面进行阐述。其中,对跨文化因素的研究包括文化背景及其影响,电影字幕翻译的可接受度,英文电影的文本属性;英语电影字幕文化的主要翻译策略包括删减策略、压缩性策略、直译策略等。电影字幕翻译应有效全面地体现出其所承载的信息。文中用具体的例子进行了说明。  相似文献   

18.
高职高专的英语教学,由于教学时间的有限性、英语学习环境的局限性,都无法充分调动学生的学习主动性和学习兴趣。将英文电影引入大学英语教学,有助于激发学生学习兴趣,训练学生听说技能,培养学生跨文化交际意识,将对大学英语教学效率的提高起到重要的作用。  相似文献   

19.
近年来随着网络的普及,我们能轻易的获得各类英文影视作品的资讯。英美电影、英剧和美剧极受当代大学生的追捧,并能成为他们英语学习的有效素材。本文旨在在可理解性输入"I+1"理论的指导下,分析如何在艺术类大学英语课堂上有效地导入英文影视作品片段赏析,从而从听读说写四方面来提高艺术类本科生的英语能力。  相似文献   

20.
英语写作是英语学习中一项很重要的能力。本文基于对衔接和错误分析理论,着重分析中国大学生英文写作中的衔接错误。本文以太原理工大学现代科技学院大一50名学生的一学期的英文写作为语料,采用定量的研究方法,分别统计出学生作文中衔接手段的错误的数目.采用定性的分析方法分析可能导致错误的原因,旨在加强老师和学生使用衔接手段的意识,并提出对英语写作的一些建设性的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号