首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
该文以大学英语翻译能力培养的重要意义作为出发点,立足于现阶段大学英语翻译教学的现状和翻译能力培养的弊端,针对性地指出了改革大学英语翻译教学和提高翻译能力培养的应对措施。希望能为广大高校师生在英语翻译教学和翻译能力培养的过程中提出一些浅薄的意见。  相似文献   

2.
该文以大学英语翻译能力培养的重要意义作为出发点,立足于现阶段大学英语翻译教学的现状和翻译能力培养的弊端,针对性地指出了改革大学英语翻译教学和提高翻译能力培养的应对措施。希望能为广大高校师生在英语翻译教学和翻译能力培养的过程中提出一些浅薄的意见。  相似文献   

3.
翻译教学是大学英语教学的一个重要组成部分。本文针对大学英语翻译教学的现状和问题,指出应从提升翻译教学比重,适当补充基本翻译理论及技巧,加强翻译练习入手,改善翻译教学,最终达到提高学生翻译能力的目的。  相似文献   

4.
分析大学英语翻译教学的重要性,指出学生在翻译过程中存在的问题,并对大学英语翻译教学提出建议。  相似文献   

5.
蓝财英 《考试周刊》2010,(15):87-89
本文拟从大学英语教学中学生翻译技能现状、目前大学英语翻译教学中存在的问题入手,探讨大学英语翻译教学的原则目标及定位和实施,提出正确认识“翻译教学”和“教学翻译”,辩证地看待各个教学流派。阐述大学英语翻译教学中文化背景知识的导入及英汉两种语言的文化修养的重要性.以及适当的大学英语教材编排和课程设置的调整,大学英语教师教学方法及业务水平方面的提高和改善.并在大学英语翻译测试手段上提出一些建议。  相似文献   

6.
文章以彼得·纽马克文本类型翻译理论为背景,探讨了大学英语翻译教学范式的研究。首先,介绍了彼得·纽马克文本类型翻译理论的基本概念和原理,指出翻译是源语言和目标语言之间的转换过程;然后,结合大学英语翻译教学实践,提出了一些具体的教学方法和策略;最后,总结了大学英语翻译教学范式的研究意义和未来发展方向,以期为大学英语翻译教学的改进和提高提供一定的参考价值。  相似文献   

7.
翻译教学中的文化教学是大势所趋,因此大学英语翻译教学应加强对学生的文化导入,注重学生文化意识和文化修养的培养,使他们意识到翻译的实质是跨文化交流。通过分析大学英语翻译教学的现状,以文化词语的翻译为例,探讨了跨文化视角下的大学英语翻译教学。  相似文献   

8.
翻译教学是大学英语教学中的重要内容,但是大学英语翻译教学长期以来没有受到足够的重视,存在很多问题,不能满足社会对翻译人才的需要。本论文从分析大学英语翻译教学的现状入手,提出了改革大学英语翻译教学应采取的对策,强调应重视大学英语翻译教学,加强教师自身翻译理论修养,增强教学的专业针对性,探索现代的有效的教学模式等。  相似文献   

9.
翻译目的论是功能派翻译理论中最重要的一个理论,针对目前国内各高校在进行大学英语翻译教学中存在的问题,本文通过讨论目的论的主要观点,对大学英语的翻译教学提出建议并加以指导,期望加强和改善大学英语翻译教学.  相似文献   

10.
于沛 《海外英语》2013,(4X):138-139
面对当前社会对复合型应用人才的需求,该文简要分析了大学英语课程中翻译教学所面临的现状和局限,指出大学英语翻译教学迫切需要改革,并针对如何开展应用型的大学英语翻译教学提出了几点建议,从而促使学生提高英语翻译的能力,尤其是应用翻译的能力,提高大学毕业生的就业能力和竞争能力。  相似文献   

11.
王芳 《怀化学院学报》2008,27(4):118-119
翻译教学是大学英语教学的一个重要组成部分,从大学英语翻译教学的现状出发,以教学法的视角分析了翻译教学在大学英语教学中的不足和存在的问题,提出新时代背景下大学英语教学在加强听、说、读、写语言基本功训练的同时必须加强翻译教学,并从三个方面讨论了大学英语教学应加强翻译教学必要性。  相似文献   

12.
英语不仅仅是人们交流和沟通的工具,现在已经成为了能够提升企业国际竞争力的强力手段,英语现在已经普及到了国际政治、经济、信息交流等各个领域当中,所以大学英语的教学质量不容忽视,想要提升大学英语教学质量必须加强大学英语课堂教学。本文分析了大学英语翻译教学的重要意义,并指出了大学英语翻译教学中的现存问题,最后详细研究了大学英语课堂翻译教学方法。  相似文献   

13.
当前,大学英语翻译教学存在着许多问题,主要表现在教学体系不完整、教师理论素养欠缺和学生翻译能力不足等方面。更好地开展大学英语翻译教学,不仅要对翻译教学大纲、翻译课程设计、教材内容进行必要的改革,加强对大学英语教师翻译技能的培训工作之外,教师还应该从语言能力、语篇能力、文化能力和转换能力几个方面教会学生翻译的技巧,有效提高学生的翻译能力。  相似文献   

14.
王卓 《教育探索》2012,(5):59-60
大学英语翻译教学中存在的问题包括对翻译课程重视不够、教材内容陈旧且单一、对语言文化背景知识缺乏了解、缺乏实践经验积累等.改进大学英语翻译教学的对策:提高学生对英语翻译课程重要性的认识,合理设置翻译课程,加强信息技术与英语教学的整合,加强学生的实践积累等.  相似文献   

15.
张瑞华 《海外英语》2012,(9):102-103,109
大学英语实施分级教学后,许多院校针对试点班开设了翻译教学并取得了一定的成效,在一定程度上弥补了大学英语翻译教学的不足的现状。但是,由于大学英语分级教学兴起时间短以及大学英语翻译教学长期没有受到重视,分级教学中试点班的翻译教学还存在诸多问题。该文将从翻译课程性质、大学英语课程设置等方面分析试点班翻译教学现状,并提出针对性的对策。  相似文献   

16.
程玮 《海外英语》2011,(9):38-39
该文对近期大学英语四级考试所反映的考生翻译能力普遍低下的问题作了分析,并简要分析了大学英语翻译教学现状,指出大学英语教学应关注翻译教学,培养学生实用英语能力,并就如何开展大学英语翻译教学提出了几点建议。  相似文献   

17.
加强大学英语翻译教学和提高大学生的翻译能力是当前大学英语教学的重要任务之一。研究通过语篇翻译的测试系统地归纳了目前大学生英汉翻译的许多问题,如无意识的语误、字面翻译、措辞不准、逻辑矛盾、语篇衔接错误等现象,并深入分析造成这些翻译问题的原因,大学英语教学应重视大学英语翻译教学,在学生的翻译能力方面要特别注重培养学生的语篇分析能力。  相似文献   

18.
郑萌 《英语广场》2020,(36):32-34
英语翻译课程为大学英语课程教学的重要内容,也是培养学生口语表达、口译与写作技能的主要方式,如何从听、说、读、写等方面提高大学英语翻译课程的教学质量,成了英语翻译教育改革与实践面临的主要难题。笔者以学生综合英语翻译能力的培养为发展目标,围绕生态翻译理论开展英语翻译课程教学、创新教学方式,加强对学生口语翻译、翻译写作、跨文化交际技能的培养,以保证大学英语生态翻译理论、翻译实践课的教学效果。  相似文献   

19.
就大学英语翻译教学中存在的问题进行深入的剖析,并根据目前大学英语翻译教学的实践情况,提出一些应加强翻译教学的建议及措施。  相似文献   

20.
大学英语翻译教学承载着满足翻译市场庞大的人才需求的使命。加强大学英语翻译教学,有利于贯彻国家汉语言文字工作方针,推进大学英语教学向素质教育的全面转型。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号