首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
新闻稿件从写作到刊发,必须经过编辑加工和审订等若干环节。稿件中有些瑕疵和问题需要这些环节打磨和订正。在编辑加工新闻稿件的过程中,一般会出现三种情况:一是找出错误,修改正确,此为改正或正改。二是未发现错误,有所遗漏,此为漏改。三是发现了错误但修改得不正确,或是删改时将正确的内容改错了,此为误改。第三种情况是编辑工作中的硬伤,应引起编辑人员的重视。  相似文献   

2.
提高高校学报校对质量的探索   总被引:2,自引:0,他引:2  
校对工作是一项专业性、技术性很强的工作,是编辑工作的继续。校对工作的好坏直接影响到高校学报(本文指自然科学版学报,以下简称高校学报)的出版质量,它是保证期刊出版质量的重要环节。因此,如何提高高校学报的校对质量是一个值得探讨的问题。一、校对工作的内容和方法对于高校学报,需要校对的内容大致有如下10项:1.检查封面、版权页、目次页上所著录的项目是否齐全、正确和规范。这一项特别重要,决不允许有任何错误存在。2.消除校样上的一切错字、别字、缺字、多余的字,以及字体、字号上的错误。3.消除标点符号的错误,尤其要注意改正行首、行末排了某些标点符号这类错误。4.检查外文字母、量和单位符号的字体(黑体、白体、正体、斜体等)、字号、文种(英、俄、希等)、大小写、上下角标是否正确。5.检查外文单词拆字转行是否符合规定,数字及数字与符号的组合(如1993(年),39625,30%,175kPa,20s等)不能或不宜拆开转行的是否拆开转行。6.检查图表、数学式、化学式是否有文字上或符号上的错误,它们内容上与行文中提及的是否吻合,板式上是否符合要求。7.检查注释和参考文献序号是否与正文所标注的号码相吻合,参考文献序号是上角标还是作为语...  相似文献   

3.
标点符号是图书质量检查中的重要一环,对图书整体质量的影响不容忽视。但在实际编校工作中,标点符号的运用规范又常常被忽视,因而形形色色的标点错误层出不穷。本文拟从编校工作中最常见、最易犯的标点错误入手,通过举例分析这些错误的出现原因及改正措施,以期引起广大文字工作者对标点符号规范应用的重视。  相似文献   

4.
编辑加工和校对是稿件出版过程中的两个不同环节,虽然其广义上来讲,两者的工作内容都是对稿件进行修改,但其主要目的和侧重点并不相同.编辑加工着重于把握文章的总体结构与思想,而校对则注重于细节上的检查和纠正,如字符有无错误、版面是否正确等等.这两个环节各有其特点与侧重点,互为补充,在出版活动中都是不可或缺的.在现实工作中,有一些编辑不重视两者之间的差异,用相同的思维方式去做这两种工作,其实是欠妥的.本文将简要地谈一谈编辑加工和校对中各自的思维方式,以及两者之间如何转换,以便更好地指导稿件修改的实践工作.  相似文献   

5.
用相关性原则甄别科技论文中的数据错误   总被引:1,自引:1,他引:0  
张凤  周瑜  李建英 《编辑学报》2011,23(1):28-29
数据图表等是科技论文的基石,但因作者经验、时间、不严谨等原因而导致错误时有发生,对论文学术质量造成了影响。编辑运用科技编辑方法论中的相关性原则,凭借丰富的经验和直觉可以发现并改正此类错误。  相似文献   

6.
在科技书刊中,有很多概念和变量都是用外文字符表示的,原因在于用外文字符表示不仅具有简明直观的优点,而且具有国际通用性,便于不同语言之间相互交流.在出版行业中,外文字符的使用有一定的规范性要求.若不注意辨别,就有可能造成歧义、混乱,甚至严重的错误.因此,编辑在加工科技稿件时,认真、细致、正确地做好外文字符的批注和使用,是一项十分重要的工作.  相似文献   

7.
本刊讯5月中旬,总署图书司在中国出版科学研究所召开教辅和地图类图书质量专项检查初审会议,邀请国家测绘局地图管理司、北京市新闻出版局图书处的相关同志,以及在京的20名教辅质量检查专家和7名地图质量检查专家与会,共同商议今年图书质量专项检查的工作重点和工作要点,这标志着“2006年教辅和地图类图书质量专项检查”抽查阶段的工作正式启动。会上,图书司审读处的同志通报了2003年辞书质量检查、2004年教材教辅质量检查、2005年少儿图书质量检查的情况,提出今年检查的重点和要求,统一了检查标准。各位专家在交流经验的基础上,挑选出60种…  相似文献   

8.
校对工作是对编辑工作的监督、检查、补充和完善,在出版工作中行使独立的、不可替代的职能. 编辑人员在加工稿件时,注意力一般放在内容的连续性和准确性上,容易忽略字词用法,有时在修改、录入过程中还会出现错误.而校对人员在面对校样时总是抱着质疑态度,并能利用职业敏感发现原稿中存在的知识性和逻辑性问题,找出校样中的差错和遗漏之处.  相似文献   

9.
郑小平  梅莉 《编辑学报》1992,4(1):24-27
科技论文运用的是科技语言,科技语言的最大特点在于除使用自然语言外,还使用大量的人工语言,如图表、符号、数学表达式等。由人工语言与自然语言混合使用而构成的科技语言有着更复杂的结构。编辑工作是一项具体的过程,其中心环节是把好稿件质量关。编辑人员要充分发挥编辑工作的优势,合理运用各类科技语言,通过运用普遍的科学原则或基础知识审查文稿是否有科学性错误。有关这方面的研究已有良好的开端,并取得了一些成果。本文试图根据表  相似文献   

10.
编辑在标注稿版式和看样时,常常遇到这样的情况,如果书稿的标题很多,每个标题都必须认真地用字标清楚,不能有丝毫的马虎,否剐前后就可能不统一。又如看样时,遇到校样很多地方存在同一错误,则每个地方都必须找出来改正。这确实很繁琐。其实在编辑过程中大量使用电脑语言.就可以使以上工作变得极为轻松,且准确无误。北大方正出版系统专用于出版物的录入排版,它以灵活方便的排版手段,占据着出版物排版的大部分份额,编辑桌上大多数稿件和校样的录入排版,就出自方正出版系统。这里介绍常用的方正排版语言在编辑过程中的应用  相似文献   

11.
何本国 《出版广角》2019,(13):67-68
图书编辑改稿尺度问题一直众说纷纭,对翻译图书编辑来说,这一问题表现得尤其明显.文章认为,翻译图书编辑改稿可分为改正语言本身的错误、改正翻译方面的错误和改进译文三个层次,要综合考虑时间、专业、图书类别等因素,努力在"必要"与"克制"的尺度之间找到一个恰当的坐标.  相似文献   

12.
审读制度与杂志质量的提高   总被引:1,自引:0,他引:1  
王云学 《编辑学报》1995,7(3):152-153
国家科委和中国科协对科技期刊的审读都有明确的规定,并已列入科技期刊的管理办法之中。 坚持审读制度类同于坚持产品的检验制度。科技期刊是科技信息交流的精神产品,也是编辑出版的物质产品。既然是一种产品就应该有严格的检查制度,这种检查是编辑流程的最后一个环节。其重要意义有三个方面:一是发现重大错误或遗漏,可及时更正或补充;二是发现办刊中存在的问题,以便随时研究解决,不断改进和提高杂志质量;第三,坚持审读也是上级主管部门和主办单位对编辑出版工作的一种监督管理方法。  相似文献   

13.
编辑工作是一个控制系统系统,是我们大家十分熟悉的概念。呼吸系统、生态系统、宣传系统……一切由相互联系的事物(或要素)所组成的整体都可称之为系统。系统是到处存在的。现实的系统不但在空间中存在,也在时间中存在——随着时间的流逝而变化,因而,一切现实系统都是动态系统。我们编辑工作的各个环节,如初审、复审、终审、校对、审读等等,也构成一个相互联系和作用的有机整体——编辑系统,甚至责任编辑的初审工作也由各种要素组成一个编辑加工的系统。  相似文献   

14.
学术期刊正交试验类稿件的审读方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
程红  李莉 《编辑学报》2012,24(5):450-452
以农林类A+和A类期刊题名或关键词含有"正交试验"或"正交实验"的论文为研究对象,依据正交试验原理,对各论文进行审读和统计分析。结果表明:正交表记号错误的占调查论文总数的20.29%,k值错误的占28.77%,R值错误的占27.97%,因素主次排列错误的占17.01%,最佳组合错误的占26.80%;经验证,有31.86%的论文方差分析各因素水平间均不显著。由于各种错误最终导致63.13%的论文得出了错误结论或试验设计失败。可见,正交试验类论文的编辑工作应予高度重视。作者从编辑的视角给出了识别、修正这些错误的方法。  相似文献   

15.
编辑修改加工稿件是编辑出版工作中必不可少的重要环节之一,也是编辑费力最多的工作,主要包括以下几方面内容:改正政治性错误、知识性错误、常识性错误;深化、提炼与补充主题;调整框架结构、理清逻辑层次;观点的修正和材料的补充.还有一些常规性的修改,诸如删繁去冗,规范数字、字体用法,统一专门术语,核对引文,查对资料,纠正标点符号之讹及病句、错别字,一般性文字润色等.  相似文献   

16.
近两年来,各级各类的图书质量抽查活动越来越多。有国家组织的不定期质量抽查,各省、市开展的定期质量抽查;有各出版社自行安排的质量抽查;还有诸多图书评奖中对参评图书的质量审读等。与之相应的,各出版社制定了对被查不合格图书编辑的明确的奖罚办法,诸如罚款、对晋级升职实行一票否决等。从编辑角度说,所有这些质量抽查,无异于是对编辑工作的检查。事实上,当编辑们听说自己  相似文献   

17.
刘伟 《编辑学报》2016,28(4):330-333
英文摘要的审译是期刊论文编辑加工的重要环节,对论文核心观点的国际传播和科技期刊的国际影响力提升具有关键性影响。当前国内科技期刊英文摘要主要存在文法错误、错译和漏译、中英文摘要不对应、文体风格欠佳等问题。为妥善处理文法错误,英文编辑需要不断提高语言和专业素养。鉴于中英语言差异,编辑在审译中应遵循"意义对等"原则消灭错译和漏译,保证英文摘要的忠实性和完整性。编辑还应重视改正文体错误和中式英语,并推广运用简明英语以优化文体风格,促进科技信息在国际学界的畅通传递。  相似文献   

18.
针对我国编校工作中没有专门的字符正斜体校对符号这一问题,笔者根据多年的编辑工作实践,创立了一套字符正斜体校对符号,并已应用于科技编辑工作实践中.这套符号减轻了编校工作量,是规范编校人员和排版人员进行非直接沟通的符号语言,现公布出来供同行参考.  相似文献   

19.
克服妨碍编辑创新的心理因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
编辑工作是克服稿件疏漏、缺憾,使其趋于完善、精致的必经环节。编辑水平的高低直接决定着出版物质量的高低,而创新能力的高低是决定编辑水平高低的关键性因素。阻碍编辑创新的因素有很多,但编辑身上所存在的一些心理因素,如认知刻板、功能固着、盲从以及自大和优越感等却是创新的障碍。如果不能将其有效克服或引导到正确的方向,编辑工作的创新可能会成为空中楼阁。克服或引导这些妨碍创新的不良心理,需妥善利用求异心理和求同心理并实现两者间的双向畅通。  相似文献   

20.
“编辑”(本文专指“加工编辑”)二字蕴涵的内容很丰富,编辑能力、水平差异也非常大。平庸的编辑或许能凭借一定的语言文字基础改正书稿中所谓的文字“硬伤”,或者费尽心思去统一体例。这些无疑都是编辑的基本功。而经验丰富、学识深厚、技术娴熟的编辑更注重从宏观上把握书稿的整体质量,在深刻挖掘和诠释原稿内涵的基础上,发现其框架结构、意识形态倾向、理论观点、内容布局、前后逻辑关系、引经据典等方面的问题及文字表述中出现的知识性、科学性错误和语言规范方面的疏漏,并经过查证、修改这些问题,在尊重作者原意或征得作者同意的前提下…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号