首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
朝汉双语人的英语教育是在学习者已经具有的母语—朝鲜语和第二语言—汉语两种语言基础上进行的,这与在单一语言基础上进行的英语教育具有本质的区别。通过"有声思维"实验方法,以朝鲜语水平优于汉语、分属不同层次的"朝汉"双语英语学习者为研究对象,对学生在英语作文中所表现出的母语思维和语言迁移进行描写和解释,进而分析和归纳产生这种现象的原因,并探索双语基础上的英语教学方法。  相似文献   

2.
我国目前的蒙古族中小学校的汉语文教材改革滞后于其他课程,教材中存在的问题也已影响到汉语教学的质量和水平。我们应该立足实际,借鉴成功经验,加强蒙汉双语教学、汉语第二语言学习等方面的理论研究,在此基础上,针对蒙汉双语教学初中汉语文教材存在的问题,对初中汉语文教材进行体例重构,并由此推动教材改革的深入,促进双语教学质量的提高,也为蒙汉双语教学的开拓创新找到一个突破口。  相似文献   

3.
双语双文化建构是对朝汉双语人进行英语教育的本质属性。朝汉双语人是在已掌握的两种语言——朝鲜语和汉语两种语言基础上进行英语教育的,这与在单一语言基础上进行的英语教育具有本质的区别。通过看图写作"有声思维"、访谈、回顾等实验方法,以朝汉双语英语学习者为研究对象,对学生在英语写作过程中所表现出的母语(朝汉双语)影响进行动态研究,分析和归纳产生这种现象的原因,发现朝汉双语英语学习者在英语写作中大量使用双语策略来帮助他们完成写作任务,但在不同的写作过程阶段其表现具有不同的特征。  相似文献   

4.
历史上,民族文化互化总是受到政治、经济、社会各方影响,它们之间不总是对等、平衡的。滇中塔甸村彝汉杂居现状,是彝汉两个民族在共同地域上长期文化互化的结果。塔甸村彝汉双语使用现状,因汉语作为国家民族共同语的强势地位,总体上呈现出彝母语语用功能有所减退的趋势。为保持民族文化多样性,构建和谐民族语言关系,应大力开展相对弱势的彝母语教育和传承。单向度的彝母语教育和传承,离不开作为母体的彝族文化传统的整体传承和教育。  相似文献   

5.
蒙汉双语教学现行初中汉语文教材存在着问题:主导思想上夸大了汉语文学习的困难,忽略了优势;教材编写上趋于保守,缺少前瞻性;教材结构上,缺乏适用性、科学性、创新性和层级性:选文质量不高,忽视学生的主体性和言语学习的实践性。蒙汉双语教学现行初中汉语文教材亟待改进。  相似文献   

6.
语言接触必然产生语言影响。从母语、汉语熟练的彝、傣、哈尼族大学生的同题汉、英作文的比较来看,其英语语篇模式、小句关系的构建方式受汉语影响很大。所出现的偏误中发展性偏误较多,受汉语影响产生的较少,未见由母语影响产生的偏误。这进一步说明,随着英语水平的提高,母语和汉语的影响减弱;学习者在汉语环境中浸泡的时间越长,汉语水平越高,汉语对英语的影响超过母语。  相似文献   

7.
我国是一个多民族国家,有许多的少数民族是拥有自己的语言的,而为了保障我国民族文化的多样性,避免民族问题不必要的冲突,法律上允许各民族的语言进行使用与发展。少数民族的教学中,学生大部分母语可能是其民族语言,但是我国文化的发展要求每一个人都必须能够学会汉语,因此双语教学在少数民族教育中是必须施行的。在当前的少数民族教学的过程中,已经基本实现以汉语教学为主,辅以少数民族语言教学的授课形式,切实保障少数民族语言与汉语的关系。进行双语教学,让课堂教学能够更加灵活,使少数民族的学生学到和汉族一样多的科学文化知识,同时促进少数民族与汉语的共同发展。  相似文献   

8.
高校学科双语教学是指教师以母语和外语作为教学媒介,教授某一非外语学科专业知识的整体教学活动.这种教学活动对于培养更多国际化人才和促进经济社会的发展是大有裨益的.对于法律专业来说,在高度国际化的今天,高校应当积极推行法律课程双语教学,在加强双语教学师资的培养和双语课课程建设的基础上,扩大法律课程双语教学的范围,改进法律课程双语教学的教学方法,增强教学的知识性、趣味性和实用性,从而使教育真正达到提高学生的综合素质的目的.  相似文献   

9.
20世纪90年代,羌族创立了自己的文字,与此同时在茂县(全国唯一的羌族自治县)开始实行羌汉双语文教育的试点工作,并取得了一定的成绩,但由于各种原因其发展陷入了困境,举步维艰。羌汉双语文教育要想摆脱现状,就必须要提高人们对双语文的认识和重视程度,树立双语文教学理念;增加对羌汉双语文教育的经费投入,积极进行教材建设;多途径培养羌汉双语文教师,改变双语文教学师资不足的局面;借鉴国内外成功的双语文教育经验,探索有效的羌汉双语文教育新途径;制定双语文教育的地方性法规,建立专门的领导与管理机构,加强理论研究。  相似文献   

10.
蒙汉双语生说普通话时,常常出现介词混淆、介词遗漏、介词多余、介词位置错序等中介语偏误现象。因此,熟悉和掌握蒙汉双语生普通话习得中介词偏误的类型,以中介语理论为指导,分析来自学生母语语法规则负迁移、目的语知识不足、自身因素及教师教学因素的原因,提出规避母语负迁移影响、重视介词系统分析、运用示例对比进行强化训练、培养学生自信心等行之有效的应对策略,为蒙汉双语生的普通话教学提供科学依据,以更有效地开展普通话教学。  相似文献   

11.
当前,市场营销学双语教学存在以下误区:认为双语教学的教师必须是外语院校毕业的,认为双语教学必须使用英文原版教材,认为双语教学就是外语教学。笔者认为应采取以下措施加以消除:大力引进和培养具有扎实营销专业知识和较高外语水平的人才,将英文原版教材和国内英文教材结合起来使用,将汉语和英语讲授结合起来。  相似文献   

12.
本文主要阐述了双语人语言态度研究的动态,以及双语人对待母语和第二语言的态度,旨在研究几种常见的双语人语言态度及其产生的原因。文中所举例证,有的是语言资料中收集,有的是笔者生活中整理的第一手材料。  相似文献   

13.
当前,在学校实施专业双语教学必须明确一些基本问题,并对其作出科学的辨析和回答。这些问题主要是:专业双语教学的目标取向是提高语言水平还是发展专业知识?文化基础是基于母语文化还是重在外语文化?理论依据是倡导工具主义还是坚持人文主义?教材选择是进行双语改编还是引进原版著作?师资力量是着眼引进外教还是加强教师培训?方法建构是追求完美主义还是探索多元体系?对于这些问题,都不应作出简单的回答。  相似文献   

14.
蒙、汉双语教学作为少数民族地区高校教育的重要内容 ,对培养少数民族人才 ,全面完成高校教学任务 ,提高教学质量 ,有着非常重要的作用。因而 ,在中国古代文学作品选课教学中应针对双语生特点 ,有计划、有步骤地开展教学 ,显得尤为重要  相似文献   

15.
本文对我院开设数学双语教学的可行性进行了问卷调查,涉及学生对开设数学双语课的态度、接受能力、对教师和教材的要求,以及课堂上英、汉语使用比例等数学双语教学中较为关键的问题。通过调查,获得了来自我院学生方面的第一手资料,并根据数据分析结果,提出了相应的建议。  相似文献   

16.
幼儿的双语教育问题是当今知识界关注的中心,把语言的学习与文化联系起来,从文化的视角来思考幼儿的双语教育,就要正确认识和处理好语言与文化的关系、母语与第二语言的关系、母语文化与第二语言文化引入之间的关系.  相似文献   

17.
蒙授生进入大学后转换成纯汉语授课,对《西方经济学》课程专业术语的理解、数学知识的应用等方面会遇到思维转换迟缓、不易理解等困难。在这种情况下实施蒙汉双语教学模式是非常必要的。针对蒙汉双语教学中存在的问题,应加强蒙汉双语教学师资建设和蒙语教材建设,加强蒙授生的日常教学管理。  相似文献   

18.
儿童的双语习得是儿童语言习得研究中的特例,20世纪80年代后期,国外大量的研究开始涌现,我国在此方面的研究起步晚,数量少,范围窄。本文从宏观上将国外有关儿童双语习得的研究进行分类综述,同时指出国外儿童双语习得研究对我国儿童双语习得研究的启示。  相似文献   

19.
蒙语授课学生学习英语是目前我区英语教学的一个新课题。笔者认为 ,运用比较归纳蒙、英、汉三种语言特点的方法 ,可以发挥学生母语好和从小就已适应的蒙、汉双语教学环境的优势 ,教学效果也较理想  相似文献   

20.
通过对在新疆农业大学参加培训的自治区中小学少数民族"双语"教师汉语学习情况的调查,了解了学习现状,指出了存在的问题,提出了调整策略,为实现对"双语"培训学员的汉语优化教学提供了参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号