首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 611 毫秒
1.
一提起定语从句,人们的第一反应就是“which,that,who,whom”等引导的定语从句,很少有人会想起由as引导的定语从句。as引导的从句大部分属于时间或原因等状语从句,但也可以引导定语从句。笔者在实际教学过程中发现as它不仅可以引导限制性定语从句,也可以引导非限制性  相似文献   

2.
英语中的定语从句分限制性定语从句(Restrictive Atributive Clause)和非限制性定语从句(Non-restrictive Atributive Clause)两种,二者皆属后置定语。 定语从句如在行文中用之得当,可以收到“全句虽长,但脉络清晰、严谨贯通”的表达效果。 笔者在本文中试图对非限制性定语从句做一下初步的探讨,并顺便请教于同行。 先看一下以上所提两种定语从句之区别:  相似文献   

3.
定语从句一直是高中学生学习的难题,为了有效地解决这一问题,本文采取了一种新的思路“还原法”,用从实际教学中得来的实例,来帮助学生比较容易地理解定语从句。  相似文献   

4.
大学英语教学传统上主要从语义、语用角度对定语从句展开描写和解释,但解释定语从句连接词所采取的循环论证策略和汉语相应称谓的缺位加重了以汉语为母语的学生对定语从句的理解难度。信息输出时,汉语学生或者回避使用定语从句,或者由于错误使用关系代词而导致句子结构出现问题。从语言分析系统的语形角度看,定语从句是英语避免重复的实用手段...  相似文献   

5.
在高中英语教学中,定语从句和同位语从句是学生倍感困难的语法,因为两者从表面上看非常相似,但我们知道它们完全不一样。在回答这个问题之前,我们不妨先来看两个例句:(1)the bookthat he is readingis a story-book.他正在看的那本书是本故事书。(2)the newsthat we would have a party made us ex-cited.我们要举行晚会的消息让我们很兴奋。上面第一句的划线部分是定语从句,第二句中的划线部分是同位语从句,两者看上去很相似,但如果我们稍微分析一下它们的句子结构及其在句中的作用,就不难发现两者的差异。一、定义不同,作用不同定语从句就是放在先行词(名词或代词)后面作定语修饰该词的主谓结构。that引起的定语从句主要起修饰或限定的作用,在结构和意义上从句与先行词关系密切。上述第一句中的定语从句就是用来修饰先行词the book的,关系词that取代先行词在从句中做宾语。如果去掉从句,剩下的部分就会意思不清楚,指代不明确,不知道谁读的那本书是故事书。因此这种限定性的定语从句是绝对不能省去的。同位语从句就是放在先行词(名词或代词)后面用以说明或解...  相似文献   

6.
英语定语从句应用广泛。英汉两种语言在词汇和句法上的巨大差异,以及定语从句句法功能的多样性,导致对定语从句翻译有一定难度。本文通过分析、评述张谷若的《德伯家的苔丝》汉译本中定语从句的翻译实例,提出了一些行之有效的定语从句汉译技巧。  相似文献   

7.
英语中,定语从句具有较强的表现力,出现率也比较高.语法书中一般阐述定语从句在句中起定语作用,修饰句中某一名词或代词.并将定语从句划分为限制性和非限制性两大类.但在实际运用中,我们常遇到定语从句的形式及特殊语法功能,现归纳如下:  相似文献   

8.
浅谈英语定语从句的位置   总被引:1,自引:0,他引:1  
在指导英语专业学生进行阅读和写作的过程中,笔者深感在语法上若能帮助学生正确地理解和把握英语定语从句的位置,对于尽快地提高学生们的阅读和写作水平是颇为有益的。 普遍的看法是:凡英语定语从句跟在被修饰的名词和代词——即先行词  相似文献   

9.
本文主要通过列举实例,对比分析了定语从句和同位语从句的差异,提供了在上下文中辨别这两种从句的具体方法,并强调了正确掌握和使用定语从句及同位语从句的重要性。  相似文献   

10.
新课程背景下语法必教。为了提高英语语法教学的实效性,以宾语从句为例,将词块理论应用于英语语法教学,试图打破当前英语教学语言规则与形式意义分离的僵局,为英语语法教学开辟一条新路。  相似文献   

11.
由于英汉定语语序及定语结构的不同以及各自语言表达习惯的差异,导致中国学生对英语定语从句的理解和翻译有一定的困难。翻译英语定语从句时,应仔细阅读,在完全理解原句的基础上,认真思考选取适合的方法进行翻译,如前置法、后置法、融合法或状译法,以产生准确、完整、通顺的译文。  相似文献   

12.
法律英语由于其自身的特点,其翻译与其它专业英语翻译不同。而法律英语中定语从句的翻译是其一难点,故本文主要分析法律英语定语从句翻译的特点,对掌握法律英语的翻译有某些启示。  相似文献   

13.
用that引导的同位语从句与that引导的定语从句在表达意义和语法要求上都不相同 ,但因为两者形式相似 ,非常容易混淆 ,并极易由此造成句子意思的理解和翻译等方面的错误。本文根据Quirk和Leech等人的有关论述 ,提出可以从五个方面来认识同位语从句和定语从句的区别问题。  相似文献   

14.
规章是法律文件,它的句法别具一格,自成特点。笔者从确认先行词定语从句的翻译以及带有状语功能的定语从句的翻译3个方面进行了系统的分析和研究。  相似文献   

15.
在英语语法的教学中,最令人头疼的恐怕要算语法规则中存在着一些例外情况了。正是由子存在着种种例外,所以语法规则才不是绝对的,固定不变的。这些例外给我们的语法教学带来了一定程度的麻烦和困难,例如在讲解“各词的数”时,我们常告诉学生,作定语的名词要用其单数形式,trouser pocket(裤包)tooth brush(牙刷);rose garden(玫瑰园),但下列却是几种例外情况,即作定语的名词须用其复数形式savingsbank储蓄银行seconds hand(秒针)goods train(货车),否则,容易产生歧  相似文献   

16.
科技文体以传播和推广科学技术知识为目的,常常用于表述科学原理、规律、概念以及各事物之间错综复杂的关系,需要客观地陈述事实和揭示真理。科技英语有自己独特的句法特点,说明事理、提出设想、探讨问题或推导公式时常常涉及到各种关系,如前提、条件和场合等,因而从句较多。英语的定语从句是各种从句中最复杂、最难译的一种从句。英语的定语从句结构上的纷繁复杂,在一定程度上增加了理解和翻译的难度。因此在翻译时,要根据具体情况具体分析。  相似文献   

17.
wh-关系词引导的从句在句中充当主语、表语、宾语或同谓语时,这种起连词作用的关系词有着先行词的功能却没有其实际形式.就其特征来看,拟分两类:简单关系词和复合关系词.简单关系词作为关系词,它们所引导的名词性从句内含定语从句所指范围必受定语从句限制,且有时带有条件意味;而作连词,它们所引导的名词性从句,其所指范围则无此限制,并带有疑问特征.复合关系词是与简单关系词相对应的复合形式,它们在其所引导的名词性关系从句中,往往可以带有让步意味的形式.但它们作为关系词和从属连词时,两者的句法功能不一样.  相似文献   

18.
高职高专英语语法教学的目的是培养学生恰当使用语法的能力。为了达到这一目的,本文从纠正学生在中学期间形成的对英语语法某些不正确的观念,明确语法与文体的关系,引进英汉语特征的对比,发展学生以语法为基础的某些语言技能等几个方面探讨了高职高专英语语法教学的目的及其实现手段。  相似文献   

19.
英语语法教学的语境限制问题   总被引:4,自引:0,他引:4  
从语言的交际功能和语境的角度讨论了英语语法教学。首先引介语境及其与语篇关系 ,然后探讨其在教学中的应用。通过利用J .R .Firth关于语境的理论结合教学分析讨论了语境对于语法教学的意义。旨在改变英语语法教学的理念 ,培养学生的英语交际能力 ,提高英语语法教学的质量  相似文献   

20.
目的:了解学生在写作中常犯的定语从句错误类型,探寻致错原因。方法:抽取J校两个班共100位同学为调查研究对象,通过三种数据收集方式,对错误进行统计分析,并根据统计结果进行抽样访谈。结果:统计数据表明,能达到及格分的只占27.37%,72.63%的学生掌握情况不尽如人意。结论:产生错误的原因依次为母语负迁移、过度概括、错误类比、认知和性格特点、交际策略及课堂误导等;随着学生英语水平的提高,错误的数量及种类会大量减少;是否使用定语从句及使用的数量和质量跟学生的英语语言水平呈正相关。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号