首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
词义的发展不是任意的,而是建立在转喻或隐喻的认知方式上。转喻已经成为人类的一种思维方式,是一种特别类型的心理映射,即通过理解一个人、物体或事件的显著部分,来认识整个人、物体或事件。它是人类认识客观世界的重要手段,根植于人们的基本经验。转喻是发生在同一概念域内部的突显.是整体与部分、部分与部分之间的互换。以部分概念来表示整体概念,词义就扩大了;反之,以整体概念来表示部分概念,词义就缩小了。因此,转喻是丰富人类语言的重要手段。  相似文献   

2.
转喻不单是一种修辞工具,也是一种认知机制。文章运用认知语言学中的概念转喻理论来研究唐诗中的概念转喻。看似数量庞大的诗歌转喻实际上可以归纳为几个转喻原则,并通过对其翻译的探讨发现汉英语之间语言表征存在差异。  相似文献   

3.
认知语言学认为习语是语言演变进程中社会背景及历史文化内涵的体现,与人类的认知紧密相联.从概念隐喻、概念转喻及规约常识三种认知机制对英语习语进行认知分析,并结合习语产生的背景和文化知识,探讨如何正确理解英语习语的意义及文化内涵.  相似文献   

4.
隐喻和转喻是认知语言学领域研究的重要课题。本文将根据认知语言学家Lakoff&Johnson提出的概念转喻和概念隐喻理论,对汉字“火”的转喻和隐喻进行分析和研究,旨在探究概念转喻和概念隐喻对于汉字“火”意义衍生所起到的作用。  相似文献   

5.
转喻是人类的思维方式,是人们认识和理解客观世界的重要工具,是概念形成和解释的方式和手段。前辈学者对转喻的分类进行了诸多研究,但是尚未形成统一认识,笔者通过认知语言学的原型范畴理论视角,结合汉语实例,对汉语中的转喻类型进行重新梳理。  相似文献   

6.
从认知语义学的角度解说英语习语的含义和语义,认为语言受到人类的认知环境、生活环境、认知能力、自然环境、社会环境等各种因素的影响和制约,是有理据和动因的.习语的语义是有理据性的,而理解习语特殊意义的两个重要的认知机制就是隐喻概念和转喻概念.  相似文献   

7.
多元文化认知能力是跨文化交际活动的思维基础,培养多元文化认知能力更是全球化时代发展的需求。意象图式是表征人类一般知识的认知结构,是理解复杂概念和建构新知识的基础。交际者具备一定的多元文化认知结构,才能建构相应正确的认知图式,实现成功的跨文化交际。任务驱动型模式可以促进交际者在学以致用中提升多元文化认知能力。  相似文献   

8.
转喻,传统修辞学称之为借代,界定为一种辞格。认知语言学认为其是一种认知方式,是在同一个理想认知模型中用一种成分激活另一种成分,两个成分密切相关。相应的,其功能就不仅是修辞格,更在于以指称的方式实现概念功能,并进而有人际元功能、语篇功能。文学作品是语言的艺术,追求语言的语言创新运用。跟隐喻一样,转喻在文学语篇中也很常见,其具体体现在人际元功能:能以少达多,隐晦地传递说话者的态度;语篇功能:保证语篇连贯衔接;修辞效果功能:创造艺术空白点。  相似文献   

9.
阐述了隐喻和转喻的认知理据,指出隐喻和转喻认知模式是新的语言意义产生的根源.运用隐喻和转喻认知模式对一词多义现象进行了解释,描述了多义的意义建构与认知阐释.从认知的视角去分析、理解和解释一词多义现象,认为隐喻思维是一词多义现象出现的认知基础,而转喻机制对词类转换现象有很强的认知解释力.  相似文献   

10.
本文通过分析和举例,对概念隐喻和转喻的定义、分类、理解方式、产生原因及应用加以简要地综述说明。概念隐喻和转喻并非修辞手法,其本质是一种认知现象,是将抽象、不熟悉的事物具体化的过程。概念隐喻可分为两类:常规隐喻和创新隐喻,常规隐喻分为结构隐喻、方位隐喻和实体隐喻;而转喻一般为整体—部分关系。概念隐喻的理解过程分两步:隐喻的辨认和隐喻意义的判断,其产生原因包括互动理论、映射理论和合成理论,在教学中应用广泛。  相似文献   

11.
认知语言学认为语篇连贯是一系列动态的心理表征、映射和概念整合过程,是认知者对语篇信息的整体概念化解读。在认知视域下,概念转喻可以通过突显、心理可及和概念整合等三个机制构建语篇连贯。  相似文献   

12.
以汉英公示语为主要研究对象,运用认知语言学的概念转喻理论对提示类、指示告示类以及警示类公示语进行了定量统计和定性分析。研究表明,汉英公示语在转喻倾向性、频率以及分布上都有差异;具有转喻倾向的汉语公示语数量要高于英语公示语;汉语公示语转喻倾向主要为原因结果共现的有界转喻的思维方式,而英文公示语转喻倾向主要为以原因代替结果的无界性转喻特征。在转喻分布上,上述三类公示语有着不同的分布:警示类转喻的转喻倾向最高,其次为指示告示类,提示类转喻最低。本文尝试揭示汉英公示语背后的认知思维机制的差异性和理据性,从而有助于公示语英译的翻译实践。  相似文献   

13.
习语中大量存在着隐喻和转喻的表达,本文以Lakoff的ICM和Fauconnier及Turner的CB理论为视角,探究隐喻习语和转喻习语在认知机制方面的异同,使我们能更好地理解与翻译包含隐喻和转喻的英语习语,了解人类的思维方式。  相似文献   

14.
隐喻作为一种认知方式植根于人类的思维,以构造性隐喻、方位性隐喻和存在性隐喻三种形式呈现,隐喻概念的形成与认知主体的身体经验密切相关。植物词汇广泛存在于各语言系统,在认知主体认识、理解世界的过程中,随着认知能力的不断发展,植物词汇的意义得以扩张,被赋予了丰富的隐喻义和文化内涵。大量原本用于描述植物成长的词汇被用来描述人类自身和人类社会的生产生活,形成了"人是植物"的概念隐喻。植物隐喻的认知过程反映了人类认识自身及周围事物的方式,在认知过程中,人的身体性和主观性发挥了重要作用。  相似文献   

15.
在认知语言学的理论框架下,运用认知语言学中的三个重要理论:原型范畴理论、概念隐喻和概念转喻理论以及框架语义理论,探讨英语多义词的认知本质以及认知机制,旨在构建英语多义词的多维认知观和拓展多义词的认知视角研究,以期对多义词的习得和教学产生重要的启示作用.  相似文献   

16.
科技翻译为社会的发展发挥了不容忽视的交际功能。关联理论是近年来应用较为普遍的认知语言学理论,可运用在交际学、人类行为学等多个领域。本文首先对关联理论以及科技翻译的相关概念进行阐述分析,进而对科技翻译的应用进行详细分析,探讨其中的影响因素,以期为经济的发展做出一定的贡献。  相似文献   

17.
从语言进化的角度和语言交际的目的来看,听力理解在人类语言交际中发挥着至关重要的作用。语言交际作为一个认知过程,听力技能可以确保其顺利进行。本文旨在通过对艺体生和文、理生的英语听力成绩对比分析,从认知关联理论所建立的认知语境、推理—明示入手,着重探讨艺体生认知特点对听力学习产生的显著影响,并阐述关联理论与艺体生英语听力教学的关系来实践其推动听力教学模式改革的可行性,以期提高特长生英语听力水平,达到言语交际的目的。  相似文献   

18.
汉英字词义在词典或记忆中是一种静态的概念实体,只有在特定语境下的语篇中才呈现出动态的具体意义。本文在分析字词义及其语篇现实化研究现状的基础上,研究了字词抽象义与现实化意义之间的认知过程,提出了认知图式机制、隐喻认知机制、转喻认知机制,以明确汉英字词义语篇现实化的内在认知规律和认知动因。  相似文献   

19.
认知语境理论框架下的关联理论   总被引:5,自引:0,他引:5  
在语用学中,关联理论是Sperber和Wilson提出的一个重要理论。这一理论认为对语义的表达和解释必须与其他事物发生关联,是在与他物的关联之中进行的。它把交际活动看作是一种认知活动,并指出交际的成功取决于交际双方对认知环境的理解。本文通过关联理论的认知观阐释认知语境与关联理论的最佳结合。  相似文献   

20.
英语新词主要是在原有的语言材料上进行加工,通过构词法以及隐喻或转喻认知机制创造的。新词的创造过程揭示出英语构词遵循着人类的认知经济原则。外语教学应按照语言所蕴含的认知规律,培养外语学习者的词汇能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号