首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 843 毫秒
1.
语言是文化身份的构建基础和重要表现形式,同时受到文化身份的制约,两者相互影响。随着英语的国际化和本土化,英语拥有了多种文化身份。中国英语,作为一支英语变体,是英语全球化及其在中国本土化的共同产物,用符合英语规范的语言内核表达中国的文化、习俗,符合中国人的思维,代表双层的文化身份,即英语所代表的基督教文明和中国本土的汉文化,其在跨文化交际中表现出英语文化对中国文化的认同。  相似文献   

2.
现在的英语课教学最突出的问题就是注重英语文化的学习和输入,而忽视中国文化的学习和输出,冲击着中国文化的主体地位。解决这一问题,需要加强英语教育工作者的中国文化传播和输出意识,提高英语教师中国文化的英语表达和传授技能。在教学中对比分析中国文化与英语文化,进行价值观的引导,在借鉴吸收英语文化的同时,树立中国文化主体意识,使学生的文化建构能够重回中国文化主体。  相似文献   

3.
英语全球化及其在中国本土化的人文影响   总被引:9,自引:0,他引:9  
英语的全球化及本土化是英语运用趋同和变异两种力量交互的结果。英语在中国的本土化既指中国英语变体的形成,也意味着中国本土文化对英语语言的移入。他们不必因为学习和使用英语而改变自己的身份和文化价值观念,甚至不必改变自己的思维及行为方式。学习和使用英语只是有助于他们以更开放的心态和更开阔的视野参与国际交流,英语学习者无须内化英语本族人的文化标准。中国的英语学习者可以通过本国文化或其他文化学习来促进英语的运用能力。英语在中国的本土化能够促进英汉“界面”的进一步发展,而英汉两种语言的互动将会互相丰富而不是污染。英语的全球化及在中国的本土化对中国英语学习和运用者的文化身份、英汉两种语言界面互动,以及中国英语学习和教学产生重大的人文影响。  相似文献   

4.
文化身份的获得和保持与语言的习得和使用密切相关。中国大学英语学习者在经过多年的英语学习之后,除了保持自身的母语文化身份外,也逐步形成了目的语文化身份。学习者的目的语文化身份凸显程度与语言能力呈正相关,学习者的英语水平越高,其目的语文化身份就越明显。  相似文献   

5.
中国文化失语是中国大学生目前在英语学习和对外交流中普遍存在的一种现象,本文探讨了大学英语文化教学中的中国文化意识的培养,提出在外语教育活动中不仅要引导学生学习了解西方文化,更要注重学生中国文化意识的培养,并针对目前英语教材中存在的一些文化偏失的问题,提出了对策.  相似文献   

6.
何倩  李丽 《海外英语》2024,(2):119-121
在我国提出“文化强国”战略的背景下,肩负着对外传播中国文化使命的高等院校大学生存在“中国文化失语现象”,用英语讲中国故事的能力亟待提高。该文通过对高校大学生的中国文化英语表达能力进行调查和测试,分析影响大学生中国文化英语表达学习成败的不同归因倾向,并在调研基础上探讨中国文化英语表达能力的有效学习策略,以期为大学生传承和传播中国文化提供一定理论和实践指导。  相似文献   

7.
一次关于中国文化及其英语表达能力的测试显示,非英语专业的大学生在中国文化的英语表达方面存在失语现象。在大学英语教学中植入中国文化内容有利于传承和弘扬中国传统文化,提高学生跨文化交际的能力,使学生避免文化身份焦虑,促进其全面发展。为此,应进一步在英语教学大纲、英语教材、教师素质、教学评估方式等方面凸显中国文化在英语教学中的地位。  相似文献   

8.
一次关于中国文化及其英语表达能力的测试显示,非英语专业的大学生在中国文化的英语表达方面存在失语现象。在大学英语教学中植入中国文化内容有利于传承和弘扬中国传统文化,提高学生跨文化交际的能力,使学生避免文化身份焦虑,促进其全面发展。为此,应进一步在英语教学大纲、英语教材、教师素质、教学评估方式等方面凸显中国文化在英语教学中的地位。  相似文献   

9.
英语语言教学与文化教学密不可分。本文剖析了英语学习中"邯郸学步"的现象,阐述了中国文化输入在英语教学中的重要性,也总结了在阅读教学中渗透中国文化的三种形式和方法。  相似文献   

10.
英语在我国教学过程中存在举足轻重的地位,这是由于社会对当代学生的文化要求及社会对英语语言运用的追求逐步增高。然而我国高校在教学过程中,发现当代学生的"中国文化失语"的问题,主要体现在学生在使用英语交流的过程中失去了对中国文化的同步转化和中国文化描述的准确性。因此,对高校英语教学"中国文化失语"现状进行分析,让学生在学习英语的过程中结合中国文化,解决"中国文化失语"的现象。  相似文献   

11.
中国英语指的是被具有中国语言和文化背景的人普遍使用,带有汉语语言和文化特征,能达到语言使用目的,并被其他语言和文化背景的英语使用者接受的英语变体。中国英语的民族身份标志可以从社会语言学、二语习得以及跨文化角度进行论述,在英语教学中保留民族身份具有十分重要的意义。意识到中国英语的存在并把中国文化植入英语教学将是对现有文化教学的有力补充,有助于英语学习者克服“中国文化失语”,并提高跨文化交际能力。  相似文献   

12.
母语文化的缺失会严重影响民族精神的传承,导致民族文化认同感的缺失。因此,外语教育应凸显母语文化在跨文化交际中的地位和作用,强化民族文化认同意识,运用中国英语传播中华民族文化,从而在与多元文化的互动中知彼知己、融合互补、共同发展。中国英语是英语国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的产物,属于国际使用型英语变体,对跨文化交际有着重要的影响及推动作用。  相似文献   

13.
Dama(大妈)Tuhao(土豪)等中国英语出现在外媒并受到广泛关注,这充分证明了中国在世界的影响力正日益增强,中国的身份认同也明显提高,中国文化的渗透力度也不断加大。我们在英语教学中要让学生适当了解中国英语,提高学生学习兴趣的同时也传播了中华文化。  相似文献   

14.
本文在美国华人英语文学的范围内,分析了"中国书写"的影响因素、主要类型以及特点与趋势。中国书写是检测美华文学的一个重要尺度,反映出不同时期作家的文化身份,勾勒出美国华人英语文学逐渐成熟的发展轨迹。  相似文献   

15.
由于我国社会历史状况和当今社会环境、以及高校课程设置和外语教学中本土文化失语等原因,当前高校大学生本土文化培育状况令人堪忧。高校应通过改进课程设置、加强大学英语教学中对本土文化的重视、以及创设良好校园文化氛围等举措,帮助大学生树立本土文化意识、具备较全面的本土文化知识和能力、增强对本土文化的认同感和文化平等观念,从而使中华民族优良传统文化得到传承和弘扬。  相似文献   

16.
本文旨在介绍“世界英语”在当前中国的地位以及在地球村这个大环境下使用英语时保持中国文化特色的必要性。首先,文章提出中国人在使用英语方面所持有的争议态度。其次,文章就现代中国人使用英语所经历的两个阶段,即“中式英语”和“中国英语”进行分别分析。最后,文章提出一些教学启示,并指出“中国英语”应作为“世界英语”的组成部分对中国的英语教学中给予支持与发扬。  相似文献   

17.
"中国英语"是英语的国别变体,是英语与中国文化相结合的产物。提升"中国英语"的认知是中国的英语教育与时代接轨的前提,而现行的高校英语教学模式本土文化几乎呈缺失状态。建议从政策导向、课程设置、教材建设三个层面构建适合"中国英语"发展的高校教学模式,顺应全球化时代中国社会发展的需求,提高中国文化软实力,扩大中国文化的国际影响力。  相似文献   

18.
主流文化认同弱化是造成新生代英语专业学生跨文化交际中出现“中国文化失语症”的主要原因。而要强化其主流文化认同,提高其中国文化对外推介能力,借信息技术化之东风,可从两方面做起:第一,将彰显中华优秀传统文化独特魅力和民族特色的文化负载词翻译制作成以教学微视频为核心载体的系列微课,分门别类,从翻译技巧、策略等加以剖析,供学生课余自学;第二,建设中华优秀传统文化双语通识课的慕课平台,以经典文本为据,以古今案例为辅,附以汉语解说及英文字幕,同时提供中西视角,消除学生认知偏差。  相似文献   

19.
文化全球化能促进各民族文化的发展,同时也会对各民族语言文化造成冲击和威胁。全球化语境下的英语教育,肩负着培养民族文化认同感和维护国家文化安全的责任。文化自觉意识的培养应成为英语教育不可忽视的一项重要内容。英语课程作为文化传递的重要工具,一方面要引导学生学习西方优秀文化,另一方面要培养学生对民族文化的认知自觉性,从而实现英语教育与文化自觉的统一,使多元文化达到"和而不同"的境界。  相似文献   

20.
面对巨大的文化贸易逆差,如何有效利用中国英语对外输出中国文化是当前亟待解决的现实问题。利用中国英语对外输出中国文化涉及的内容众多,诸如中国文化输出的基本内容、中国文化输出的主体、利用中国英语对外输出中国文化的途径以及应该遵循的原则等等。作为中国文化对外输出的重要媒介,中国英语能有效传播中国文化,在世界多元文化格局中传播来自中国的声音,从而促进中国文化全球化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号