首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
汉语作为一种第二语言习得,已经成为了一种非常普遍的现象。传统的语言理论和教学法,都重视语言的形式与规则,而忽略了意义。认知语言学认为,意义才是语言中最核心的内容,从意义的角度出发,可以解决以往的语言学理论所不能解决的问题,从而可以更加接近语言的本质。这就为我们对外汉语教学开拓了新的方向和思路,从汉语的语义出发,能更好地完成教学目标。  相似文献   

2.
第二语言习得理论对语言教学有着十分重要的影响。本文通过对第二语言习得理论的研究,归纳了新疆少数民族学生在汉语习得时存在的若干问题,探讨了二语习得理论对于新疆少数民族学生学习汉语的指导意义,并提出了改进汉语课堂的几点建议,力求对汉语教学起到促进作用。  相似文献   

3.
民族预科汉语教学是以汉语为第二语言教学的对内汉语教学 ,它具有不同于其他一些语言教学的特点。目前 ,内蒙古自治区普通高校民族预科汉语教学存在着教学目标不明确、师资缺乏、对民族预科汉语教学的性质认识不足等问题。为解决以上问题应加强理论研究、加强师资培养、激发学生学习动机、贯彻因材施教的原则等。  相似文献   

4.
语言输入是语言习得的重要条件。语言习得理论也直接影响着外语教学的质量和效果。克拉申提出的输入假说理论在第二语言习得研究领域享有很大的声望,深刻影响了后来的语言教学。本文介绍了输入假说理论的主要内容,讨论了输入假说对汉语作为第二语言教学的启示以及输入假说的自身局限。  相似文献   

5.
语言测试对于第二语言学习者的自我评价以及第二语言教学有着指标性的作用.汉语测试随着汉语作为第二语言的发展也逐渐多样化.HSK已成为国际性的汉语水平测试,在国内外都有很大的权威和影响力.日本作为汉字圈国家之一,其国内的汉语测试达到了比较成熟的阶段,其中的中国语检定考试最为权威,值得我们了解、研究.  相似文献   

6.
近年来,随着中国的高速发展,国际交流日益加深,汉语这门古老的语言又焕发出新的生命力。很多人来到中国留学并学习汉语,尤其是中国的近邻—韩国。作为第二语言,它的学习方法与第一语言截然不同。我们不仅要让他们掌握这门语言,同时还要让其了解这种语言背后的文化。本文试从听力、表达和阅读三个方面来探讨汉语作为第二语言的特点及其教授和学习方法。  相似文献   

7.
在目前汉语作为第二语言教学研究越来越注重国别化的大背景下,汉语作为外语教学的研究相对薄弱。而韩国作为汉语国际推广相当成熟的国家,有大量学习汉语的学生。本文将以针对在韩汉语的比较句教学为例,探讨在非目的语国家进行汉语教学需要关注的问题。  相似文献   

8.
浅谈第二语言教学中的词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇教学是第二语言教学中的困难环节,因为汉语词汇数量庞大,系统繁杂。本文归纳了母语非汉语学生在汉语词汇学习中常出现的各类问题,包括词语意义的理解偏误,使用偏误等语言偏误以及跨语言交际偏误。  相似文献   

9.
从汉语教学现状来看,无论是教学还是考试都越来越重视对学生语言运用能力的培养和测试,考查学生综合理解与运用的能力、技能与知识相结合是主要趋势,因此,用语用学相关理论来指导汉语教学就显得极为重要。言语行为理论将语言作为行为的思想对汉语教学中语言技能的培养有重要的指导作用。  相似文献   

10.
汉字是记录汉民族语言的符号,伴随汉语言而发展变化而变化,研究汉文字形意变化过程,是研究汉字发展规律不可忽视的一个侧面。下面,就汉字形意变化的几种形式中谈一谈汉语词义的虚化,请教于各位同志。 虚化是实词从意义上变成了虚词,泛指表示实物的词变为不能表示实物的词,不同于现代汉语中实虚词的含义。根据目前所能见到的资料证明,任何一个汉字的初文都是实词,都表示一定的具体、实在的意义,只是由于语言的发展,一些虚指的意义也需要用书面语言来表示,势必一些字要承担这种义务,久而久之,它们中的一部分便被固定了  相似文献   

11.
对具有特殊文化含义的词汇进行简单的分类,认为对外汉语教学应该加强词语文化含义的解释,这样才能更好地实现培养学生的汉语交际能力的最终目标。  相似文献   

12.
如何提高汉字教学的效率,这是对外汉语教学界急需解决的一个问题,对此,应该遵循和充分利用汉字结构规律,这是汉字教学的基础,也是提高教学效率的基本途径。  相似文献   

13.
随着外语语种的增多,语言迁移的来源和影响因素也变得越来越复杂。多语种间迁移的特征是不仅表现在母语有迁移现象,而且其桥梁作用的语言(英语),也在二外教学中起这不可忽视的作用。本文着重从二语习得论的角度,探讨了二外俄语的教学方法,试图克服负迁移,提高俄语教学质量。  相似文献   

14.
传统翻译教学模式下的句法分析教学在今天的英语教学中仍大有作为。它不仅符合我国英语教育的国情,也符合语言教育的规律。因为我国是一个以英语为第二语言的国家,更多的人在学习英语的过程中,仍然运用母语进行思维,采用双语互译的行为居多,因此英语翻译教学模式下的句法分析教学仍将是英语教学的主要模式与宗旨。句法分析实际上也就是探讨如何把词汇和意义通过语法规约性地连在一起,从而构建成句子用在社会行动中进行交际,通过句法分析教给学生如何通过词与词和语法的衔接与组合来达到构成意义的重要手段,并合理运用母语和目标语之间的趋异性和趋同性,有意识培养由汉语向英语过度的言语生成潜能,实现语言交际功能。  相似文献   

15.
对外汉语教学语法体系伴随着新中国对外汉语教学事业的建立应运而生。60余年来,该体系为汉语作为第二语言学习者提供了非常重要的帮助。以发展的眼光看,这套体系的基本框架和基本思想仍然应该肯定,对外汉语教学语法必须以传统语法作为理论基础。在此基础上,要大力加强对汉语语法中各种语法现象做更加细致的用法(规律)的发掘和描写工作,并根据教学目标的要求进行合理的选择和安排,并不断从其他相关理论中吸取营养。  相似文献   

16.
在中职语文教学中,把教学过程设计与实施分为题解、字词、段落、串析、中心、写作六步。抓好这六个步骤,有益语文教学,有益优质语文教学传播共享,有益于学习者终生学习语文。  相似文献   

17.
汉语的“什么”和英语的“what”在各自的语言中都是常用的词语,在语义和用法上,二者有同有异.本文从对外汉语教学的角度出发,对两个词语进行对比分析,揭示出二者之间的相同点和不同点,并根据困难层次模式预测英语为母语者学习“什么”时的学习难度.  相似文献   

18.
本文论述了留学生在跨文化语言交际中出现的语用失误,分析了其表现类型以及造成这一现象的原因,并对这一问题提出了对外汉语教学改进的建议。  相似文献   

19.
《诗经》不但是我国现实主义文学的源头,而且其重言的运用也对现代汉语产生了深远的影响。本文在对《诗经》重言进行分类的基础上,分别阐述了各类重言在现代汉语中的继承和发展。其中,发展是本文论述的重点。谈到了它的发展成因及渊源,并举例说明了它在形式和数量上的发展。最后简要谈到了现代汉语中的成语对《诗经》重言的继承和发展。  相似文献   

20.
认真总结对外汉语教学的经验,探寻具有可行性的教学方法,应该成为对每个致力对外汉语教学工作者的使命和任务.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号