首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
培养具有跨文化交际能力的外语人才是当今外语教学的主要目标之一。语言、交际、文化是不可分割的整体。文章对跨文化交际与外语教学研究进行了疏理,发现国内外专家、学者在以下方面存在一定共识:跨文化交际能力培养所涉及的环节;在外语教学中应将文化教学与语言教学紧密结合;在文化知识的学习方面,本族文化与他族文化应该并重;跨文化交际实践对于跨文化交际能力培养至关重要。  相似文献   

2.
语言和文化是相辅相成的,文化以语言为载体,语言体现和传承了文化。因此,语言和文化是密不可分的。在外语教学中,应重视语言中的文化渗入,通过文化渗入使英语的学习更加趣味生动,使学生更积极主动的学习,加强学生的跨文化意识和跨文化交际能力,从而增强学生对英语的实际应用能力。  相似文献   

3.
本文从跨文化交际学和语用学理论出发,分析学生在外语学习过程中出现的语用失误,指出今后的外语教学应以交际文化为主,即在提高学生语言能力的同时,使他们了解文化差异与语用差异及交际规则之间的密切关系,真正使文化规范的外语教学与语言技能的培养同步进行  相似文献   

4.
近些年,外语教学研究大大促进了我国外语教学水平的提高. 外语教学长期以来一直关注提高学生的语言技能,但对学生的人文素质却没有给予足够的重视,导致许多学生因为动力不足而厌恶外语学习.本文介绍了六种跨文化外语教学中文化教学的常用方法,这些教学方法有利于学生学习文化,更好地了解和掌握跨文化交际的相关知识,培养跨文化交际能力.  相似文献   

5.
学习语言的目的在于交际.而交际离不开听、说、读、写.在这四项基本技能的学习和掌握中,听说领先是被广泛认可的,因为语言首先是有声语言.目前的外语教学大纲突出了以语言的使用作为教学的目标,同时也提出了要在具有交际目的的语境中进行教学.因此,为国家和社会培养大批合格的外语人才,就要重视和加强对学生的听说能力的培养.以达到教学目的和教学效果相统一.  相似文献   

6.
语言与文化的关系是相辅相成、密不可分的。学习外语就必须学习其文化,外语教学应与其文化教学相结合。大学英语教学的目的是培养具有跨文化交际能力的人才,所以,应因以文化交际理论为指导,突出大学英语教学中的文化导入。  相似文献   

7.
古今名家关于语言与文化的关系见解不一。实质上文化与语言具有辨证统一的关系,二者存在共性与独特性。在外语教学中,应特别重视文化与语言的独特性,加强外语语言的文化融入法教学,逐步提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

8.
外语教学的根本目的也是在实施一种文化教育,所以在实施这种文化教育的同时就不能仅仅向学生传输语言本身的知识,而要结合语言背后蕴含的文化背景信息,才能更好地提高外语学习的成效。从语言和文化固有的内在关系,以及对培养跨文化意识、提高跨文化交际能力的作用入手,论述了在我国英语教学中进行文化教育的必要性及其方法。我国英语教学应以文化教育为手段,适时适度地向学生导入相关的文化背景知识,增强学生对中西方文化差异的理解,切实提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

9.
外语教学的主要目的是跨文化交际,文化教学在其中起着非常重要的作用。尤其是中等职业学校,学生以就业为目的,在学习英语时更要培养交际能力,而交际能力的培养只学语言知识是远不够的,因此在英语教学中更要重视文化的学习。目前我国中等职业学校英语教学中文化导入明显不足。因此,中职英语教学应给予文化学刁足够的重视,既在教授语言知识的同时还要树立文化理念、传授文化知识。  相似文献   

10.
英汉两种语言中都含有大量文化意义的动物词和动物习语,对这些蕴含独特文化内涵的动物习语的学习,特别是从相似性和差异性角度学习和了解这些动物习语,有助于掌握真实语言,提高语言能力和文化能力,达到跨文化交际目的。以实例形式比较英汉动物习语中的"似同实异"现象以了解差异,分析其原因,以对外语教学提供启示作用。  相似文献   

11.
交际教学法自 2 0世纪 80年代初传入我国以来 ,已受到外语教学界的广泛重视并得到推广 ,现已成为我国外语教学的核心概念 ,新编的教学大纲把交际能力的培养做为 2 1世纪外语教学的目标列入其中。许多在交际法指导下的外语教材和教学法已在许多高等院校使用 ,并已经取得了一定的成绩。于是 ,“交际教学法”被中国应用语言学家和教师们所接受 ,而且把它视作一般教学法中最有效的方法 ,但在交际教学法所涉及的内容方面还存在观念上的误区。  相似文献   

12.
交际既是语言活动又是思维活动。语言能力是交际能力的基础,而思维能力则是促进交际能力形成的核心。通过语篇教学寓思维能力的培养于交际活动中,是提高英语学习效率,培养学生语言综合应用能力的有效途径。  相似文献   

13.
交际教学法(communjcative Language Teaching)也称(The communicative Approach).是20世纪70年代提出的一种外语教学法.它的核心是培养学生的交际能力.注重课堂教学的交际化,坚持以学生为中心,进行有益的课堂训练,注重英语文化知识的传授,中西方文化差异,充分利用多媒体教学.通过对<饭店英语>这门实践性较强的课程的授课方式的改革,使高职高专学生具备语言实际应用能力,交际能力,解决问题能力.  相似文献   

14.
外语教学的主要目的是培养学生语言交际能力。长期以来,我国的大专的外语教学把焦点基于学生语言技能上,忽略了对学生交际能力的培养。交际策略在外语习得中起着重要的作用,因此教师在教学中要采用具体有效的方法对学生进行交际策略的教授,包括拖延策略、转述策略、借用策略、求助策略和减缩策略教授。  相似文献   

15.
外语教学的最终目的是使学习者掌握目的语并用之进行交流。为了培养学习者的语言交流能力,在外语教学中进行文化教学就显得十分必要。在文化教学过程中,教师必须遵循进行文化导入教学的原则,运用课堂内文化教学和课堂外文化教学相结合的可行方法,以提高学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
语言教学的目的是培养学生在一定范围内进行交际的能力 ,因此在语法教学中应贯穿交际教学法 .  相似文献   

17.
大学英语教学应帮助学生打下扎实的语言基础,掌握良好的语言学习方法,提高文化素养,以适应信息社会发展和经济建设的需要。听力是接收和理解口头信息的交流能力,正确的外语教学途径应该首先重点培养听力理解能力,有意识、有针对性地对大学生进行训练,大有益处。  相似文献   

18.
分析了体院学生的交际障碍,提出教师开发设计的口语活动应尽可能符合真正的生活情景(real situations)、真正的交际目的(real purposes)和真正的角色(realroles),从而激发学生们参与交际活动的兴趣和动力。将培养学生的策略能力和课堂教学活动相结合,提出学生在教学活动中的多元化角色,特别鼓励学生作为观察(observer)和评价(evaluator)的作用,共同实现运用目标语进行有效的信息交流的目的。  相似文献   

19.
外语教学只有从内容和方法上都注重文化的导入,才能有效地提高学生跨文化的交际能力,也才能满足我国对外政治、经济、文化交流的需要.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号