首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
委婉语是一种社会语言现象。词和句子本身并不是委婉语,只是在语言的运用中才使它们成为委婉语。因此,委婉语的诞生表现出了强大的语用功能。本文从语用学角度探讨了委婉语的语用原则及应用。  相似文献   

2.
委婉语广泛地存在于人们的社会交际中,它不仅是一种语言现象、文化现象,更是一种社会现象,能反应特定时期的社会价值取向,在人们的日常交际中发挥着重要作用。英语中也存在着大量委婉语,它是英语交际中的润滑剂,能起到协调人际关系的作用。本文主要从语用的合作原则和礼貌原则对英语委婉语进行语用分析,突出了英语委婉语对合作原则的违反以及对礼貌原则的顺应。  相似文献   

3.
委婉语是人类社会发展过程中的一种普遍的语言现象。在社会交往中,尊重他人,讲究礼貌是维护、促进人际关系必不可少的因素,而委婉语正好为人与人的交流提供了一种有效的手段。委婉语的成因多种多样,探究委婉语的成因,将有助于我们理解在人类社会发展进程中,委婉语所起的重要作用,从而更好地运用委婉语来为我们的学习、工作和生活服务。而勿容质疑,政治与生活密切相关,因此,对政治委婉语的研究正引起人们的日益重视。  相似文献   

4.
委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,达到成功的交际目的。委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。  相似文献   

5.
委婉语是一种非常普遍的语言现象.文章从认知语言学的角度分析了委婉语在社会生活中的应用,探讨了其交际功能分类,委婉语是通过使信息理解者在理解委婉语的理性意义时感到模糊而实现其功能的.最后探讨了委婉语的几种表达方式.  相似文献   

6.
委婉语是诸多语言中共有的现象,在汉语和维语中有很多委婉语具有相同的适用范围,但同时也折射出宗教信仰、社会生活、文化传统等方面的差异。  相似文献   

7.
委婉语的使用是各种文化的语言都具有的一种现象,通常人们在生活的各种交流中用以协调人与人之间的关系。许多语言学的专家和学者早对这一普遍的语言文化现象产生了浓厚的兴趣,并且在此基础上从各个方面做出了非常有益的研究。本文就是在这些前人的研究成果的基础上,试图从认知语言学的角度对汉语委婉语进行进一步的探究,分析和发现汉语委婉语产生的认知因素,以期有助于汉语委婉语在社会人际交往中恰当的运用。  相似文献   

8.
委婉语是英汉两种语言共有的语言现象。文章从委婉语产生的心理根源,委婉语的语义分类以及其社会功能方面探讨英汉委婉语的共同点,以帮助我们更好地学习和掌握语言技巧。  相似文献   

9.
职业委婉语是对社会地位相对"卑微低下"的职业及其从业人员的美称.职业委婉语的产生、存在和发展是社会道德、政治、风俗等现象的反映.因此,职业委婉语也是社会风貌的一个侧面,可以反映出各种各样的社会心理.本文详细阐述了职业委婉语的产生、种类以及它所折射的社会心态,以期对职业委婉语有更加透彻的理解.  相似文献   

10.
委婉语是一种特殊的语言文化现象,是人们在交际中常用的语言策略。以 Grice的“合作原则”和Leech的“礼貌原则”对委婉语的语用特征进行探析,阐述委婉语对“合作原则”的违背和对“礼貌原则”的遵循,并解析二者在委婉语中的互补与关联。  相似文献   

11.
当代英语委婉语的形成是多种社会心理因素和文化历史因素综合作用的结果。委婉语具有民族性和文化性 ,反映了一定时期的社会文化现象。研究委婉语对语言学研究和跨文化交际具有重要意义。  相似文献   

12.
委婉语在英、汉两种种语言并存,并有其极大的相似之处。通过比较可以折射出社会文化现象的一个侧面,是人类心理的反映。我们应正确使用委婉语并充分体现委婉语这种语言艺术。  相似文献   

13.
英汉两种语言的委婉语既属于语言现象,也属于文化现象。两者之间存在不少相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。从语用的角度出发,对英汉委婉语的对比分析表明,由于文化差异,英汉委婉语在表达形式上有所不同,但语用功能却基本是一致的。  相似文献   

14.
委婉语是一种社会语言现象,具有鲜明的社会文化特色.本文通过语言实例对英汉委婉语的语用功能进行了对比和分析.  相似文献   

15.
委婉语作为一种语言现象,它的创造不是随意的,它的构成要遵循一定的原则,在这些原则的指导下,委婉语表现出了它独有的语言特点。文章将从构成原则和语言特点这两个方面对委婉语进行简单的分析。  相似文献   

16.
在日常交际活动中,人们经常会遇到许多语言禁忌,而委婉语也就应运而生。委婉语可以礼貌的避免需要讳言的表达,促进交流的和谐进行。死亡是最常见的禁忌话题之一,但大多数人都对这种不可抗拒的生理现象有着抵抗和恐惧,因此不论在英语还是汉语中,有关死亡的委婉语都异常丰富。然而委婉语作为语言的一部分,也同语言一样,不可避免的打上了不同文化的烙印。本文即是从文化的角度出发,从宗教信仰,等级观念和社会因素三个方面比较中英死亡委婉表达的不同。  相似文献   

17.
本文从语用学的角度重新定义了委婉语,并对其分类及构成原则进行了分析,探讨了委婉语产生的理论依据以及委婉语与社交语境、委婉语与合作原则、委婉语与礼貌原则、委婉语与间接言语行为理论之间的内在关系。  相似文献   

18.
利奇曾将语言的内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义和搭配意义合称作联想意义.委婉语作为一种普遍存在的社会语言现象,与联想意义的运用密切相关.本文即尝试从语义学角度分析联想意义在英语委婉语中的运用,以期对委婉语的内在工作机制作出新的阐释.  相似文献   

19.
委婉语是一种委曲含蓄、烘托暗示的语言表达方式.委婉语普遍存在于英汉民族的文化中,并反映在英汉语言中,它体现了语言与社会文化的相互关系.从社会文化心理学角度探讨了委婉谱产生的社会心理根源及委婉语的社会功能,并通过具体例子对比分析了英汉委婉语的文化共性和特性.  相似文献   

20.
委婉语是一个语言学概念,同时也是一种社会文化现象,是人们焦急中的润滑剂。长期以来受到人们广泛的关注。本文主要从语言学的微观层面即修辞,语义,语音和语法层面上对委婉语的构成进行了详细的分析,使人们更深入的了解委婉语,并且能够灵活使用以便于实现理想的社会交际活动。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号