共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
科技书刊中省略号的用法陕西师范大学出版社杨雪玲科技书刊中常遇到的省略可大致归纳为以下8种情形:一、叙述中的省略1.数字、符号等的省略接《量和单位》中的规定,在数字、符号列举的省略中,省略号用一个三连点。但省略号在数字、符号“前、中、后”的使用有一些不... 相似文献
3.
作为电视伴生物的喜剧小品,近年来催生了一批社会流行语.这些小品台词采用了陌生化的表达方式,如词语意义的变异,语音语调的变异,词语搭配变异、语境语域的背离等,在语言的动态应用中,演绎着幽默语言的新时尚.文艺语言之所以进入社会流行语,一是由于喜剧明星及文艺作品本身巨大的影响力;二是大众传媒的泛传播效应;三是文艺语言其语义表... 相似文献
4.
批转、转发、印发性通知标题中的“关于”是可以省略的,因为“关于”不是公文标题所规定的三个组成部分之一.一般的公文标题之所以有“关于”,是为使语言表达符合语法规范,表达效果更好;批转、转发、印发性通知标题省略“关于”不违反语法规范,所以,为增强表达效果,在一定条件下应该是可以省略的.关于“关于”,当务之急不是应不应该省略,而是应该怎样省略的问题. 相似文献
5.
“语言和谐问题是人类在漫长的历史发展过程中所面临的基本问题之一。语言和谐是人类社会发展的基本条件,社会中的语言如果不和谐,构建和谐社会就失去了基石。”新闻语言是社会语言中一种使用极为广泛、影响力巨大的语言,它是“通过新闻媒介,向人 相似文献
6.
通过对科技论文英文注释语句中省略现象的分析,归纳出其省略用法的一般规则:省略注释语句的主语、动词be以及常用短语中的虚词;用标点符号替代注释句的谓语动词.对经常出现的注释句中的省略错误进行剖析,并给出了相应的修改方法. 相似文献
7.
委婉语是语言使用过程中的一种普遍现象,在人与人交往中,人们力图用比较含蓄、婉转、无刺激的语言淡化或排除各种令人不愉快的联想,从而增加交际过程中言语表达的可接受性、认同性和得体性,减轻听者的心理刺激和压力,使其更容易接受,以达到预期的交际目的和效果。可以说,委婉语是交际活动中的一种“润滑剂”。 相似文献
8.
本文按照语言符号以及非语言符号这两大分类对“网瘾之戒”中的镜头进行实例分析,研究人物话语所代表的语言符号以及人物表情代表的非语言符号所传递的意义,并且通过结构主义和符号学的研究,探讨电视新闻文本是如何将其要表达的意思传递出来与大众沟通的. 本文实例分析“网瘾之戒”中“被访者镜头+空镜”“被访者镜头+记者镜头”“被访者镜头+被访者镜头”这三种镜头组合方式的运用,从镜头内部以及镜头之间的联系剖析其产生的效果和传递的符号意义,从而发现不同组合方式在传递符号意义时的不同侧重点. 相似文献
9.
10.
科技书刊中几组标点符号的区别与使用 总被引:1,自引:0,他引:1
科技书刊中既有用中文表述的内容 ,也有用外文(主要是英文 )符号或公式表述的内容 ,因此既要使用中文的标点符号 ,还要使用外文的标点符号。下面讨论科技书刊中由于语言背景不同而出现的几组易混的标点符号的区别及其使用。1 “。”与“ .”“。”为中文的句号 ,“ .”为英文中的句号 ,它们都用来表达一个陈述句末尾的停顿。在科技书刊中后者用得比较多。一方面在科技书刊中常用外文字符加下标的形式来表示一个量 ,这时如果用“。”作句号就很容易与作为下标的“0”或“o”相混淆 ,而用“ .”作句号就不会出现这种问题。另一方面在手写稿… 相似文献
11.
12.
成语是长期以来形成的一种定型化的固定短语或短句,结构的“定型性”是其基本特点之一。所谓“定型”,是指其字数、词序都有一种固定的模式,或曰“规范面目”。如果将“三长两短”写成“两短三长”,意义虽然也通,语言形式(词序)却变了;如果把“丰衣足食”说成“丰衣饱食”,别人也能听懂,但却变成了一副不规范的“面目”。假若说上述两种情况还勉强“说得过去”的话,那么,任意掐掉成语中的某个关键字的作法,则是绝对不可容忍的。 笔者曾在一家地方报纸上读过一篇题为《点睛传神引入胜》的文章,内容是谈一个获奖好标题的制作体会,言简意赅,析理精当,让人获益颇多。但是,该文在题目及正文中两次出现的“引入胜”,却是直接违反成语的“定型性”原则的。众所周知,成语“引人入胜”的意思是引人进入一种佳境,如今掐去一个“人”字,就既不规范,更令人费解了。 生造成语也会破坏成语的“定型性”。在一家省级刊物上,笔者看到一篇论文中有这么个句子:“固然,其 相似文献
13.
新闻数据的模糊化与具体化 总被引:1,自引:0,他引:1
新闻数据被大量运用在新闻中,用以说明问题、阐述事实、佐证观点。这种数据通常有模糊化和具体化两种表现形式。模糊化数据是省略、笼统的一个数字概约,如“近××万”、“增加三成以上”;具体化则较为详细、详尽地表达到十位数、个位数,甚至小数点后的数字。在新闻报道中,模糊 相似文献
14.
15.
英语新闻的标题特点
新闻标题具有简洁、重点突出、语言新颖等特点.英语新闻标题主要运用省略、以符代字、头韵和尾韵、双关语等方法来实现这些要求.
1.省略的运用
在英语新闻的标题中,冠词、代词、be动词、名词所有格等不影响语句实际意思的词语通常被省略.例如,省略代词:China bans imports of DPRK raw minerals,aviation fuel exports (China bans its imports of DPRK raw minerals,aviation fuel exports) (Xinhua,2016-04-05)这里省略了代词“its”. 相似文献
16.
17.
古今汉语都有省略现象,可是文言省略现象比现代文尤为突出,成为文言文的特色之一。句子某些词语的省略,从语法角度着眼,是有规律可寻的。能够掌握这种省略规律,遇到具体省略现象,将不至于感到迷惑。先看主语的省略。上句已出现主语,下语的主语便可省略,如“楚人为食,吴人及之;楚人奔,吴人食而从之”(《左传·定公四年》)中有(?)符号标明的主语“楚人”“吴人”就是承上文的“楚人”“吴人”而省。下句要出现主语,上句主语也可以省略,如“项王夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’”(《史记·项羽本纪》)中的上一句的“项王”就是蒙下一句的“项王”而省。还有,下一句的主语就是在上一句里充当宾语的那一个,这下一句的主语仍可以省略(这样更显得结构紧密),如“……触草木,草木皆死”(《捕蛇者说》)就 相似文献
18.
“特别是”是语言运用中的一个常见常用的插入语。它可用于单句或复句的分句中,用来联系单词或词组;可用在复句中,用以联系分句;也可用到句组中,联系着其前后相关的句子。“特别是”所联系的前项与后项,有的是集体与个体的关系,既后项是前项中的某个个体;有的是整体与部分的关系,既后项是前项的某一组成部分;有的则是并列关系,即前项与后项是平等的并列关系等。不管上述的哪种情况,它都可以表达某些特殊的语义,主要的是强调和突出它所引领的部分(即后项)所表示的人、事物或某 相似文献
19.
20.
科技新闻是新闻大家族的重要成员之一。然而,科技新闻受读者欢迎的程度,远不如社会新闻、文化娱乐新闻等其它新闻家族成员。不少读者对科技新闻的印象是:“圈内人”不爱看,“圈外人”看不懂。究其原因,最根本的一条就是科技新闻偏离了科技圈内和科技圈外人士共同的兴趣点。科技新闻常常因其专业性强、内容深奥、难以写活而容易被广大读者认为生硬,给予“知识性强、可读性差”的评语。因此,化硬为软,已是改进科技新闻报道的当务之急。如果我们在科技新闻采写中不注意“软化”,不能变生硬的专业内容为通俗明快的语言,必然会进一步影… 相似文献