共查询到20条相似文献,搜索用时 812 毫秒
1.
本文对现代文秘工作在档案管理中存在的用纸不达标,装订不规范;版记不全面,印附件不规范;文种使用不当,办理程序不规范;底稿不齐全,编写不规范等问题进行了探讨,并提出了相应的对策和建议。 相似文献
2.
3.
试析图书馆与用户间信息不对称对用户权益的影响 总被引:5,自引:0,他引:5
运用相应法规知识及信息不对称理论,剖析了图书馆用户权益及图书馆与用户间信息不对称的现象,揭示了信息不对称对图书馆用户权益的影响,提出了抑制信息不对称的策略。 相似文献
4.
信息流通与信息不对称原理 总被引:1,自引:0,他引:1
主要探讨了信息流通中"信息不对称"原理,从信息不对称的产生到最终消亡,用信息流通的理论阐述了它的概念、产生原因和发展过程、表现形式以及由此产生的后果,并对信息不对称原理的意义进行了评价,最后从经济学拓展开来,建立了更广泛意义上的信息不对称模型,并提出了改善信息不对称的一些措施。 相似文献
5.
应用信息不对称理论,分析了高校图书馆信息不对称问题的成因及造成的不良影响,并提出了抑制信息不对称的对策. 相似文献
6.
文章介绍了信息不对称的基本概念,概括了高校图书馆文献采访工作中信息不对称的表现,探讨了信息不对称对采访工作的影响,从多方面提出了规避文献采访工作中信息不对称的方法,以促进高校图书馆文献采访工作健康有序地发展。 相似文献
7.
分析了《中图法》(第四版)地理学类目存在着类名不准确、不规范,类目注释不全面,类目位置不当,类目设置不全及交替类目设置不全等问题,并提出了修改建议 相似文献
8.
针对科技论文中文字表述与数学公式不一致的现象,给出3类常见的不一致问题:文字表述与公式内容不一致,文字中的符号与公式中的符号表示不一致,文字引用与公式序号不一致.结合实例对这3类错误进行了分析,并给出了编校建议. 相似文献
9.
本文对公众的知情权和不知情权从传播学角度做了分析,首先介绍了从知情权到不知情权的一个转变过程,其次强调了在信息时代分析公民的不知情权具有迫切的现实意义,最后从技术、立法、媒体策略等角度提出完善公民不知情权的方法。 相似文献
10.
本文从档案人经常抱怨的社会档案意识不高入手,探讨了其背后的档案人社会意识不高才是根本,就此分析了档案人社会意识不高的原因,并提出了解决建议. 相似文献
11.
中文医学学术期刊发表英文文章的实践与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
中文医学学术期刊发表英文文章的现象较为普遍.通过对发表在<吉林大学学报(医学版)>上的112篇英文文章的发表时间、栏目、作者分布及被引用情况和其他3种较权威医学学术期刊发表的英文文章的数量及被引用情况进行分析,发现中文期刊发表的英文文章虽然具有较高的学术价值,但被国内期刊引用率明显低于同期发表的中文文章,SCI-E检索显示被引频次为0,认为中文医学学术期刊发表英文文章并没有起到扩大传播范围、促进期刊国际化的作用,而且浪费宝贵的信息资源.建议中文医学学术期刊不宜刊发英文文章,在国内应首选英文版期刊发表英文文章. 相似文献
12.
中文农业学术期刊刊登英文文章的调查与分析 总被引:1,自引:0,他引:1
2001年以来,刊登英文文章的农业期刊数每年都有50种以上;但问卷调查结果显示,62.98%的读者认为中文农业学术期刊上"没有必要"刊登英文文章,71.83%的读者表示"基本或从来不阅读"这类文章,表示"偶尔阅读"和"经常阅读"者只分别占23.20%和4.97%.国际检索系统收录情况查询结果表明,是否刊登英文文章以及刊登英文文章的年限和数量均与中文农业学术期刊进入国际检索系统没有必然的联系.这些调研结果说明,中文农业期刊刊登英文文章的价值不大. 相似文献
13.
14.
针对中文期刊文后中文参考文献是否有必要用双语著录的问题,归纳了有关的各种说法及其理由。对目前地学期刊采用中英文双语著录参考文献的情况进行了调查,并结合对我国英文版期刊国际影响力的分析,认为中文期刊的参考文献一般还是不用双语著录为好。 相似文献
15.
16.
科技期刊中英文摘要体裁对比与分析 总被引:1,自引:1,他引:1
运用体裁分析理论对中英文摘要的体裁结构进行对比分析.首先是摘要结构的宏观对比,然后是基本要素的逐项对比.结果表明,中英文摘要的宏观结构和各个要素的组织模式有很大的相似性,但是也存在着较大的差异.英文摘要的结构较之中文摘要更加完整. 相似文献
17.
18.
对科技期刊中英文文章里阿拉伯数字的使用原则作了比较。在大多数情况下中英文都倾向于使用阿拉伯数字,只有计数(非计量)单位前的数字而且数字较少时,中文倾向于使用数字而英文倾向使用文字。 相似文献
19.
为深入了解岩土类论文英文表达的发展趋势,采用定量统计的方法,选择国内外6种岩土类顶级期刊上发表的文章建立英文摘要语料库,对英文摘要中的第一人称代词和语态进行对比分析.结果表明:国内岩土类期刊英文摘要中存在被动语态的过度使用现象,且第一人称代词鲜见使用;国外岩土类期刊偏爱主动语态,且大量使用第一人称代词复数主格(we).从期刊编辑部、审稿人、专业英语的授课教师与作者角度提出岩土类论文英文摘要的写作建议,以期提高我国岩土类期刊英文摘要的整体质量. 相似文献