排序方式: 共有30条查询结果,搜索用时 14 毫秒
11.
12.
本文在阐述计算机网络的基础上,分析了计算机网络安全的现状,介绍了几种网络安全的常用技术,提出了计算机网络信息安全应注重研究的几个问题。 相似文献
13.
张富荣 《新乡师范高等专科学校学报》1994,(1)
<正>词类转换是以词汇手段求其形象表达的基本方法.或以形似,或以神合,或以义近,着墨少而寓意远,可使语言更为生动,更为富于表现力.古汉语词类转换,屡见不鲜.如论语“吾语汝”,“语”字用作动词,左传“豕人立而啼”,意思是猪象人一样站着哀呜.这里的“人”字是修饰“立”的,作副词用.而在英语里,词类转换数量更多,范围更广.因为一词多义是英语的特点之一.如Like一词可作名词、形容词、副词、动词、介词、连词用.Like(n)cures like(n)(以毒攻毒)The two brothers are very like(a)Like(adv)enough it will rain.I don’t like(v)smokingThe earth is like(peip)a ballI hope I can speak English like(conj)you do. 相似文献
14.
张富荣 《基础教育改革动态》2008,(15)
中共中央、国务院《关于深化教育改革全面扎实推进素质教育的决定》中指出,面对新的形势,由于主观和客观两方面的原因,我们的教育观念、教育体制、教育结构、人才培养模式、教育内容和教学方法等相对滞后,影响了青少年的全面发展,不能适应全面提高国民素质的需要。教育必须改革,在改革中求生存,在改革中求发展, 相似文献
15.
课程实施的基层单位是学校,校长是课程改革的决策者和领导者,课改犹如一列火车,校长好比火车头,如何让这列火车沿着正确的轨道快速地运行,是每个校长应该思考、探讨的问题。 相似文献
16.
张富荣 《河南科技学院学报》2012,(9):83-85
以往对清末民初这一时期翻译趋向的研究往往是沿着中国近代翻译的大致历程,将其划分为三个阶段来进行,对史料描述多而分析少,而其阶段的划分也是很难明确进行,毕竟翻译活动的展开一直是在缓缓进行中的。沿着中国近代社会发展进程这一线索,将这一时期的翻译趋向缓缓铺展开来,继而结合赞助人理论可以看出意识形态与经济利益对翻译趋向的作用和影响,从而可以看出翻译事业的发展不仅仅是专业人士在推动,它也不断受到文学系统外部因素,即赞助人的操控。 相似文献
17.
制图是各工科专业的专业基础课程,因此,高职院校普遍开设此课程。本文针对高职院校学生特点,对制图课程教学方法进行了探究分析,提出Solid Works和Flash动画制作及播放软件是高职制图课堂教学的有效辅助手段,介绍了其在高职制图课堂教学中的应用方式方法。 相似文献
18.
素质教育反映了一种教育观念,它强调的是培养什么样的人的问题。本文通过更新观念,提高教师业务素养。改革教学方法,促进学生心智和其它各方面能力的提高。完善教学内容和加强师资队伍建设方面论述了外语教学中素质教育的问题。 相似文献
19.
《孔雀东南飞》全诗一千七百八十五字。在全部中国古代诗歌中,它的字数仅次于《离骚》,是叙事诗中最长的,明朝王世贞曾称它为“长诗之圣”,清朝沈德潜说它是“古今第一首长诗”。在这样宏伟的篇幅中,一位没有留下姓名的伟大诗人描写了发生在汉末当时的一个婚姻悲剧,揭露与控诉了封建家长制度吃人的罪恶. 相似文献
20.
<正>大学英语听力课是《大学英语教学大纲》所规定的主要课程之一.在每年的分级统考中听力内容占卷面的百分之二十;“TOEFL”考试中听力也占一定的比例.英语学习基本技能“听、说、读、写”中,听力处在首位,是一项最基本的功能.英国教育学家L.G.Alexander曾说过:“不听莫说,不说莫读.不读莫写”.由此可见,听力在语言学习中的重要地位和作用是不容忽视的.但是如何上好听力课,提高学生的听力水平,仍是一个需要进一步探讨的问题,下面略谈一下笔者在教学中所做的几点尝试.一、选择实用的听力教材教材是教学大纲的具体化,教师在选择教材时应当注重思想性和科学性的统一,同时还应当考虑到教材的系统性和可接受性.《大纲》对听力教学要求作了具体明确的规定;提出了两个应当予以高度重视的问题,即打好语言基础与重视培养运用语言进行交际的能力.听力教材应围绕这些要求来选择.所选择使用的教材的体裁形式要多样化,包括各个阶层;各行各业,各个不同年龄 相似文献