首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1240篇
  免费   12篇
  国内免费   11篇
教育   943篇
科学研究   90篇
各国文化   34篇
体育   96篇
综合类   81篇
文化理论   5篇
信息传播   14篇
  2024年   1篇
  2023年   10篇
  2022年   8篇
  2021年   26篇
  2020年   25篇
  2019年   21篇
  2018年   19篇
  2017年   24篇
  2016年   19篇
  2015年   48篇
  2014年   123篇
  2013年   107篇
  2012年   132篇
  2011年   127篇
  2010年   100篇
  2009年   75篇
  2008年   72篇
  2007年   64篇
  2006年   81篇
  2005年   34篇
  2004年   45篇
  2003年   35篇
  2002年   24篇
  2001年   16篇
  2000年   11篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有1263条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
本文据笔者在日本的实地调查,从社会人类学的视角观察一组来自中国不同地方的留学生的日语基础、学历与毕业后去向的相互关系,用芝加哥学派异文化适应中的“边缘人(marginal man)”概念分析3个不同类型的个案,探究其中因异文化不适应而引发的现实问题,其中除了个人的心理素质、日语基础等个人原因外,日本与中国在文化传统、心理模式的差异是主要原因之一,而这个根本性问题还没有引起日本教育界的普遍重视。所以,虽然日本学校有优良的学习环境,但相当数量的留学生毕业后选择了回国或去第三国。留学生的异文化适应问题的解决,需要政府、学校、社会诸方面的共同努力。本文提出解决此问题的相关建议,论述研究此问题对中国解决外国留学生的异文化适应问题的借鉴意义。  相似文献   
132.
二年制高职学校学制的调整,必然牵制着学校教育教学的深化改革。学校体育教学应结合二年制高职学校教育教学的特点,针对传统体育教学中存在的弊端,实施全方位的改革。本文从教学思想、教学内容、教学模式和师资队伍建设等方面阐述了如何进行体育教学改革。二年制体育教学改革必须立足素质教育,突出自身发展特点和规律,帮助发展学生个性.  相似文献   
133.
小说《洛丽塔》是一部以艺术技巧见长的名著,其主题的复杂含混给电影改编带来难度,而同名的两部电影改编却挑战了这种难度。1962年的库布里克版以黑色幽默和家庭讽刺喜剧的方式展现了小说中人物可笑荒谬的处境,1997年莱恩版则将同名小说演绎成好莱坞式情爱悲剧故事。两片均在唯美的气息和感伤的情绪上与原著相通。从艺术和审美的角度评判,这是两次成功的电影改编。  相似文献   
134.
从“创造适应学生的教育”出发,提出以学定教,强调教学目标调整、教学内容选择、教学方法使用等要适应学生的学力基础、个性差异、发展需求,要适应学生学习方式优化。并试图在实践的基础上构建适应性教学体系,让更多具有不同水平、不同个性、不同爱好的差异各畀的学生能够得到相应的优质教育。  相似文献   
135.
电影和文学的中国式婚姻——当代电影改编的文化探寻   总被引:1,自引:0,他引:1  
电影和文学是互生的关系,由于文学自身、政治倾向、大众情趣、时代需要等方面的因素,不同历史时期的电影改编表现出不同的范式和规律:建国后十七年,电影尽量地学习模仿文学;20世纪80年代,电影在自觉化的道路上借助文学这个拐杖,取长补短的同时又保有自己的独立;20世纪90年代以后,文学俯下身来迁就电影而进行创作。  相似文献   
136.
文学作品一直是电影制作的重要资源之一。文章试以《色.戒》改编的成功与《长恨歌》改编的失败为例,通过比较分析提出:深入把握原著精神,对其作出准确的分析判断和诠释,是电影成功改编的前提。  相似文献   
137.
本研究以语言顺应论为依据,对大学英语课堂中的语码转换现象进行分析后得出结论,语码转换是师生双方在作出语言选择时,对语言现实、社会规约和心理动机等语境因素进行顺应的结果。语码转换的顺应性功能对于英语教学实践有重要的启示作用。  相似文献   
138.
随着语用学的发展,出现了一些语言运用方面的繁杂现象.Verschueren 认为这是语用学的困境,应该有一个连贯、统一的理论来统辖语用学的研究.语言顺应理论的建立正是为了实现这一目的.通过对 Verschueren 的语言顺应理论作一概述与阐释,并结合第二语言习得理论,分析、讨论外语教学的一些问题.  相似文献   
139.
许琦  顾新建 《科研管理》2021,41(12):204-218
提出了一种面向技术进化的专利池必要专利客观评估方法,以克服现有的聘请第三方专家进行主观鉴定和评估的缺陷。效仿孟德尔遗传定律,采用技术遗传分解的方法,追踪技术的起源和演变。提出了技术适应指数的概念,衡量专利在技术进化中的适应能力。结合技术标准,对技术适应指数较高的适应性专利进行严格地甄别和筛选,以确保拟入池专利的必要性,保障专利权人和技术领域的“双赢”发展。以1873年至2002年美国专利商标局授权的燃料电池相关专利及其引证数据为样本,通过实证研究,评估了该领域的适应性专利。研究结果表明,无论从引证关系上看还是从专利内容上看,这些适应性专利都表征了燃料电池领域的技术发展情况,这与必要专利评估的中心思想:面向技术进化,是相符合的;这些适应性专利中某些技术要素是实现燃料电池相关技术标准功能指标或性能要求的重要手段和技术支撑,这些专利应该是“绕不开”的必要专利。  相似文献   
140.
ABSTRACT

We explore the reflections of a lecturer using Action Learning (AL) meetings for the dissertation module on a one-year Master’s programme with a predominantly international student cohort. We focus on two concerns: to what extent does AL mitigate against the negative experiences of cross-cultural adaptation? And can we surface and share the learning that occurs when (international) scholars become practitioners and practitioners become (international) scholars? In the AL groups, many students seem more at ease with themselves, others and content in AL meetings than in other sessions. We scrutinised AL and our AL meetings to explore what makes it different and perhaps a better learning experience for the international student. This paper emerged following discussions with David, an e-learning and pedagogic specialist. Before continuing, note that there are two terms discussed in the literature: ‘cross-cultural adjustment’ and ‘cross cultural adaptation’. ‘Adjustment’ refers to minor changes to cope with when facing a new situation, ‘adaptation’ to larger scale changes [Haslberger, Arno, and Chris Brewster. 2007. “Domains of Expatriate Adjustment with Special Emphasis on Work.” Presented at the Cadiz University’s VI International Workshop on Human Resource Management, Jerez, Spain]. We suggest that AL be used more often and earlier with international students.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号