首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   54篇
  免费   1篇
  国内免费   2篇
教育   39篇
科学研究   4篇
体育   9篇
综合类   4篇
信息传播   1篇
  2021年   2篇
  2020年   3篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   4篇
  2012年   3篇
  2011年   5篇
  2010年   4篇
  2009年   3篇
  2008年   2篇
  2007年   2篇
  2006年   8篇
  2005年   6篇
  2004年   1篇
  2003年   3篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有57条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
未来社会的体育价值取向—人的自然化   总被引:1,自引:0,他引:1  
高科技的发展在促进社会进步的同时,对人提出了更新更高的要求。高度竞争性成为现代社会的主要特征之一。人类在经历了劳动异化、工具异化以后,已进入了科技异化的时代,体育便成为反抗科技异化的有力手段之一,其价值趋向表现为“人的自然化”——为人类的“攻击本能”寻找发泄途径,寻找失落的力度和灵性,避免疾病,寻求健康。  相似文献   
12.
中国竞技体育正在缓慢开启运动员归化之门.运动员归化能够在短期快速提升中国竞技体育水平的同时,为中国竞技体育业注入更高水准、更国际化的竞技职业道德和规范.目前中国归化运动员的主要障碍是国籍取得上的“入籍难”以及其所表征的过于保守的立法取向,应在结合代表性的国际体育组织有关归化运动员的规范和标准的基础上,依托中国现有的《国...  相似文献   
13.
不同的民族文化既存在着同一性又存在着差异性。同一性即文化共性,差异性即文化个性。具有地域性或世界性的文化共性总是通过民族性的文化个性反映出来的。本文拟从归化的角度,谈如何在译入语中转换原语形象,再现民族文化色彩的问题。  相似文献   
14.
Beliefs and theories about literacy, from traditional literacy to multiliteracies to critical literacy, contain assumptions and ideologies about what it means to be literate. In the realm of U.S. citizenship, naturalization requires a certain level of English literacy and knowledge of history/civics, ascertained by a standardized interview. This article investigates views and practices of literacy in the naturalization test and citizenship preparatory classes. Ethnographic observations of three such classes indicate that English literacy is taught as discrete, decontextual, and superficial, and accuracy is accentuated over fluency. Overlooked, but equally important to become a naturalized citizen, are de facto literacy practices such as participation in high-stakes institutional discourse. In concluding that neither citizenship classes nor the citizenship test promote critical literacy or citizenship, I end with suggestions for promoting a more active and critical citizenry.  相似文献   
15.
英国作家哈葛德的爱情小说《迦因小传》在19世纪末年被介绍到中国后,首先经由杨紫麟、包天笑翻译,后由林纾翻译并产生很大影响。杨、包译本一直没有得到应有的重视,但其自有研究的价值。杨紫麟、包天笑由于没有购得小说前半部,仅仅翻译了下半部,而非如先前许多学者所言,为了省略女主人公未婚先孕的情节而仅译了上半部。不过在其译出的下半部小说中,译者为了维护女主人公的道德纯洁性而苦心经营,进行了许多删改,以至于与之后林纾的译本呈现完全迥异的面貌。研究这个译本,有利于我们理解世纪之交的中国知识分子面临西方文化时进行的艰难抉择与曲折的心路历程。  相似文献   
16.
意向性理论是现当代哲学、心理学、社会学共同关注的重要问题,也是目前认知科学、人工智能领域有待深入研究的重要论题。当代心灵哲学在构建意向性理论之时,不仅充分汲取了现象学和分析哲学两大研究传统的重要思想基础,而且进一步借鉴、吸纳了认知科学、神经科学等现代科学研究领域的新近成果,形成了独具风格的研究视域和方法以及独特的逻辑发展主线,即物理主义的自然主义纲领。由此,意向性的本体论地位、意向内容的自然化、意向解释的方法论地位等问题,就成为意向性问题在当代自然主义心灵哲学背景之下最集中和具体的体现。  相似文献   
17.
周建华 《科教文汇》2011,(8):140-141
英汉两种语言都有极为丰富的习语.习语受不同语言和文化的制约.习语翻译中译者要充分理解习语所体现的文化差异。灵活采用归化和异化策略.既忠实表达原文习语的意义,又保留习语中的文化内涵。  相似文献   
18.
对体育生活化的再论析   总被引:6,自引:0,他引:6  
从体育社会学的角度,对体育生活化的内涵及意义作了阐述,研究和分析了目前开展体育生活化的不利因素,同时提出建议和对策,以求为体育生活化形成一定的态势提供参考。  相似文献   
19.
对毛泽东探索马克思主义中国化的若干新思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
毛泽东探索马克思主义中国化,既取得了重大成就,也遭到了严重挫折,呈现了不同的结果.本文比较毛泽东在建国前后对马克思主义中国化的探索,以期为深入马克思主义中国化的研究提供可资借鉴的视角.  相似文献   
20.
摘要:在银行进口押汇业务中以信托收据为中心构建担保机制以保障银行权益是当下各银行的普遍做法.但这一做法在司法裁判中并没有达到预期的目的。这概因肇始于英美的信托收据在移植中国时,未以本土法进行同化与整合的缘故。本文拟以法律移植理论为工具分析信托收据的本土化问题,以利于我国银行业进口押汇业务的进一步发展。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号