排序方式: 共有49条查询结果,搜索用时 265 毫秒
21.
刘海鸥在《伦理学研究》2004年第3期撰文指出,诚信是传统儒家思想的重要范畴,其在规范中国人的行为,模塑中国人的人格上发挥过极其重要的作用。信用是市场经济活动的重要规则,西方社会的信用理念在现实的经济生活中有着颇为成功的实践。中国传统的诚信观不仅与近代西方的信用理念产生的社会历史环境迥异,在实质内涵,普适性和作用机理上也大不相同。儒 相似文献
22.
【目的/意义】将双链区块链技术纳入突发公共卫生事件信息共享研究范畴对推进我国突发公共卫生管理体系和能力现代化建设具有重要价值。【方法/过程】通过深入分析双链区块链融入突发公共卫生事件信息共享的赋能机理,从数据存储层、网络共识层、智能合约层和服务应用层四方面构建了基于双链区块链赋能的突发公共卫生事件信息共享模型,并以疫情下某医疗机构信息共享为例分析其运行机理,最后分析了其面临的挑战风险。【结果/结论】本研究为解决突发公共卫生事件信息共享难题、提升我国疫情防控应急管理水平提供了一定的理论基础支撑和科学决策支持。【创新/局限】本研究结合双链区块链和突发公共卫生事件信息共享之间的天然耦合性,提供了双链区块链赋能突发公共卫生事件信息共享的全新视角,但缺乏具体的实际案例进行分析。 相似文献
23.
不管是从业务操作上还是从理论上,当代新闻采访都在逐渐突破新闻采访理论传统意义上的结构框架,改革创新了很多新的方法和观念,从而进一步促进了现代新闻采访理念的生成和改革创新。本文旨在对现代新闻的采访理念进行有效的阐述和探析,并对其实践应用进行深层研究,不断拓展新闻采访的新视域。 相似文献
24.
25.
26.
语码转换是各种语言口语或书面语中普遍存在的现象,是一种有标记的语言符号。为了让译语读者获得与源语读者相同的感受,译者在翻译过程中要格外关注源语中的语码转换。备受国内外文学界关注的劳伦斯的小说《儿子与情人》,在人物对话中大量使用了语码转换。笔者从莫里斯的符号学意义三分法的视角,探讨《儿子与情人》原著中的夫妻对话,看到陈良廷和刘文澜在其汉译本中进行语码转换翻译时,形式和内容同等重要,为了内容而舍弃形式,源语中有标记的语言符号在译语中便失去了标记。但由于英汉在语言和文化上的巨大差异,源语中的形式常常很难在译语中得到完好再现。 相似文献
27.
28.
数字技术应用渗透到各行各业,迅速改变着人们的生活、学习、工作方式,作为幼儿园如何利用数字技术,实现多元、有效、便捷的人性化管理,使幼儿教育真正迈向现代化、信息化、素质化、规范化的轨道,为教师、孩子、家长提供优质和丰富的资源与服务,进一步提升办园品质。 相似文献
29.
刘海鸥 《宿州教育学院学报》2005,8(1):127-128
学英语是一个漫长的过程,走走停停便难有成就,学英语要一鼓作气,要听、说、读、写并进,天天坚持,就一定能达到事半功倍的效果。 相似文献
30.
浅谈档案工作在公共图书馆评估定级中的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
1995年,文化部首次对全国公共图书馆进行了评估定级。在评估过程中发现了一个较为普遍的问题:不少图书馆对档案的收集、整理及管理工作重视不够.因此,尽管开展了许多卓有成效的工作,尽管在忙报时讲得头头是道,但却拿不出充分的、有足够说服力的原始凭据。在新一轮评估定级工作即将开始之际,这一问题已引起有关人士的高度重视。例如,江苏省文化厅社会文化处的各峰同志在一篇阐述该省迎评估准备工作的专文中就指出:“各级图书馆的挡案管理工作,包括职工考桩档案、参考咨询档 相似文献