首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汉英专业词典的编辑加工是一项浩繁复杂的工程,要做好该项工作,需对该类词典的三个重要特性有一个全面了解,即系统性、严谨性和专业性. 汉英专业词典要达到权威、准确,其严谨性要求不言而喻.编辑时要注意文字的规范性,文字的使用必须准确,切忌出现错字、别字;力求做到条目中的每段文字、每句话都符合语言使用习惯,符合逻辑,绝对避免出现语法错误等;要注意词典中出现的人名、地名、机构名和器物名必须准确,符合相关名词术语规定及人名地名译名标准要求;字形和注音必须正确无误;词典的索引必须准确、易查等.  相似文献   

2.
编辑加工《英汉汉英铁路词典》点滴谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
《英汉汉英铁路词典》(2005年,中国铁道版)的编辑加工过程,可以说是一个不断去粗取精、规范统一的过程。1·依据词条的收录原则词典的编纂是以大量的文字资料为基础的,其中词条的确立是一项核心的工作。在浩繁的科技词汇中,哪些词条能够并且应该收入该词典呢?哪些词条为长词条,哪些词条为短词条呢?这就需要依据组稿工作中确立的词条收录原则。编辑加工人员要自始至终坚持这些原则,并且从编写之初就介入词典的编纂工作,同编纂者一道,做好词条的取舍工作。强调针对性。《英汉汉英铁路词典》定位为一部“针对铁路科技人员的专科词典”。它的受…  相似文献   

3.
一前言 改革开放后,我国的汉英语文词典出版进入了一个快速发展的繁荣期.据不完全统计,这一阶段国内出版的汉英语文词典有30余部,这些词典在编纂宗旨、编纂方法等方面都逐渐成熟,并具有鲜明的中国特色,词典大都采用音序排列、双重宏观结构、收词立目以<现代汉语词典>为蓝本,并注意收录新词新义,词典例证较为丰富.  相似文献   

4.
项敏 《大观周刊》2011,(39):268-268,266
中华佛教对外交流与传播日趋活跃,佛教事务中的英语翻译以及欧美等国佛教研究成果的汉语对译等工作显得十分重要。查找汉英对照类的佛教词典,在充分利用网络资讯、电子类词典的同时,也要比较各类正式出版辞书,选择相对专业、规范的版本。由于佛教宗派复杂,与各地文化关系密切,从事翻译工作还要了解藏学等有关词典出版信息,以备及时查阅。  相似文献   

5.
双语词典的语种和门类非常多,而英汉、汉英类双语词典是在国内最有代表性的,也是种类最多、应用最广的。对这类词典编纂出版的发展趋势作一分析,对进一步加强这一类图书选题的建设和发展是非常必要的。第一,从宏观上看,中国的改革开放,中西方文化的交流,先进科学技术的引进,中国在国际事务中的地位不断提升,这些都直接反映在语言文化的新发展和新要求上,进而必然影响到英汉、汉英这类双语词典的编纂。近年来,这类大中型词典之所以走俏,诸多出版社为此逐鹿中原,正是这种国内外大环境变化的体现。确实,目前英汉、汉英双语词典每…  相似文献   

6.
稿件必须经过编辑加工才能符合出版要求。对科技编辑来说.解决稿件的标准化和规范化问题,是编辑加工的难点。科技编辑经常要处理大量的有关标准和规范问题,诸如计量单位的使用,科技名词的统一,外文字符正斜体,大小写的标注,专业技术标准的掌握,著录格式的规范,以及数字和文字的规范用法等等。这些方面的工作牵涉科技编辑的大量精力.稍不注意就会出现差错,甚至影响到科技内容的正常传播。所以是不能掉以轻心的。  相似文献   

7.
文章探讨与分析网络词典的"在线"特性。网络词典的出现,改变的不仅仅是词典的载体形式。编纂和使用的互动性,改变了词典的编纂方法和出版流程;词典构成的集合性,扩展了词典的知识范围;内容上的动态性,淡化了词典作为"标准工具"的作用,增强了词典的参考功能。网络词典将会逐步改变人们利用词典查考问题的思维方式。  相似文献   

8.
文章重点探讨网络词典的本质特性。网络词典的出现,改变的不仅仅是词典的载体形式。编纂和使用的互动性,改变了词典的编纂方法和出版流程;词典构成的集合性,扩展了词典的知识范围;内容上的动态性,淡化了传统印刷版词典作为“标准工具”的作用,增强了词典的参考功能。网络词典将会逐步改变人们利用词典查考问题的思维方式。参考文献4。  相似文献   

9.
《中国名城词典》是一部介绍我国著名城市的工具书,全稿共3100条,约100万字。编写者近百人,分散于全国各地。在组织编写之前,曾召开工作会议,制订编写原则,确定内容范围,提出体例要求。初稿写成后,由主管部门集中少数同志定稿,经过词条的增删合并、资料的查核订正、内容的修改补充等,全书有了一个较好的基础。但由于稿件出自众人之手,作者学识水平参差不齐,编写的条目还不尽符合词典“四要”(资料要确实,结构要严密,文字要精练,体例要统一)的要求。因此,交稿以后出版社在编辑加工过程中,发现政治性、科学性以及文字等方面还有不少问题。现将处理这些问题的情况加以归纳整理,说明如下:  相似文献   

10.
京剧是综合性的舞台艺术,京剧类图书种类多,专业性强,编辑加工繁难,有共性要求也有个性特点.京剧剧本的综合性强,应了解剧本结构和特点,注意订正唱词谬误,身段表演应重视专业术语的运用,应注意音乐曲谱的查核.京剧图录的说明文字要准确.戏单戏报的实用大于美观,要留意信息的订正补充.伶人影集要避免图像的挖补拼接和过度剪裁.京剧文献要重视原貌,影印是首选,辑录校注有新要求.专业工具书是编辑案头必备,多查工具书,多问专家,注意积累,是一个京剧编辑进阶的必由之路.  相似文献   

11.
林立 《编辑之友》1995,(4):54-55
必须注意词典注释的准确性──兼评《现代汉语词典》林立【上海】词典就是权威,是指导读者语言学习和语言运用的教科书,因而词典必须严格做到准确无误,确保科学性,以免以讹传讹。商务印书馆出版的《现代汉语词典》是目前书市较有影响的语言词典。可惜编纂时审校失误,...  相似文献   

12.
词典,特别是语文词典,要把它放在语言科学的基础上,就得调查语言事实,学习语言知识,研究语言理论.只有这样做了,才有可能搞好词典编辑工作.倒过来说也一样,要搞好词典编辑工作,就得努力从事语言研究.以下分八个问题来讲:(一)语言性的意义与非语言性的意义;(二)重复与出现频率;(三)理论与实际;(四)重叠语;(五)禁忌语;(六)立论的根据;(七)错字产生的原  相似文献   

13.
近几年来,大陆学术期刊发表的台湾学术论文越来越多。编辑加工台湾作者的学术论文在以下四个方面要特别注意:1思想内容方面,要检查是否有政治性错误,是否有违背我国主流意识形态的内容;2文字方面,注意繁简转化问题和现代新词语的规范问题;3语法方面,检查是否符合大陆通行的语言规范;4作者简介、单位署名和参考文献的标注要符合大陆出版物的标准。  相似文献   

14.
《英汉—汉英文献信息词典》评介张琪玉(空军政治学院信息管理系被列为武汉大学社会科学“八五”重点科研课题,由石渤、毛玉姣、周宁等同志领衔编纂的《英汉—汉英文献信息词典》已于1996年1月由武汉大学出版社正式出版发行。该词典具有下列特色:·英汉和汉英对照...  相似文献   

15.
汉英词典作为沟通中文与英语两种不同语言的桥梁,是中国与世界交流的工具。在信息时代飞速发展的今天,双语词典的自动构建技术在机器翻译和跨语言检索领域起着重要的作用,本文对双语词典的自动构建方法和其中的关键技术进行了比较全面的分析和总结,并提出一种从汉英平行语料库中抽取双语词语,自动构建双语词典的方法,在实现汉英句子级对齐后,对双语语料分别进行分词和词性标注处理,通过抽取汉英词语单元并计算其关联概率来实现汉英的词语对齐,最终生成双语词典。该方法在对真实语料的双语词典构建实验中取得了较好的结果,词对齐效果优于传统的IBM模型方法。  相似文献   

16.
写些小文,不时要查阅《档案学词典》,以求概念使用尽可能准确些。为此,《档案学词典》给予我不少帮助。这些年来档案工作领域不断  相似文献   

17.
郝瑜鑫 《出版科学》2016,24(4):33-38
以我国不同文化水平在校学生为被试,从学生对词典的了解、使用、评价等方面深入探讨新形势下我国学生对汉语词典的使用、需求情况。研究结论认为,我国学生词典种类使用单一;文化水平因素对学生使用词典有较大影响;在校学生普遍缺乏词典的基本知识和使用技能。  相似文献   

18.
一本书稿在经过审读、决定采用后,就转入编辑加工阶段。编辑加工包活文字加工和技术加工,它的任务是:发现问题和处理问题,以求减少以至消灭书稿中的差错,使书稿符合出版要求。为了完成上述任务,在编辑加工过程中,还必须妥善地处理好与它有关的一些问题。现在把两者加在一起,名为“编辑加工十题”。一、如何发现问题编辑加工的第一步,是了解书稿中存在什么问题,需要进行什么样的加工?也就是首先要从书稿中寻找差错、发现问题,作为编辑加工的依据。书稿中是否存在问题是从能否符合成书发排的要求出发的,凡是不合要求的都是问题。寻找问题时,态度要认真、仔细、严格,要掌握并运用好逻辑学和语法修辞两件工具。  相似文献   

19.
在电纸书中加入词典功能,符合移动阅读与移动词典的整合趋势。本文以3款电纸书为例,介绍、反思了电纸书词典现状,并就电纸书词典如何更好满足用户解码需要给出了建议。  相似文献   

20.
(一) 语言文字是大家交流思想的工具,表情达意,片刻难离;人人都应该好好地学习,正确地使用。报刊、书籍,起着语文规范化的作用,编辑的责任是十分重大的。各行各业的编辑,除去精通自己的专业之外,全要打下坚实的语文基础:语言精炼,文字通顺,作到说和写的统一;博览群书,充实腹筒,以通古今之变。作词典和语文读物的编辑,对语言文字,就更要加倍地讲究。比如  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号