首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 328 毫秒
1.
The author briefly describes the instructional and reference services for Slavic and East European studies provided by the European Reading Room and the European Division at the Library of Congress.  相似文献   

2.
SUMMARY

Digital technology and global economic trends present fundamental challenges to copyright law in the twenty-first century. On a practical level, librarians need to understand the particulars of current laws in order to make responsible decisions and to utilize to the fullest extent the possibilities that copyright law affords them in their missions. This article will identify the major copyright issues associated with library digital activities, and will discuss copyright protection in the digital environment of material originating in the Slavic, East European, and Eurasian nations. It covers use of Slavic and East European material in the U.S. in various contexts, including Internet activity, preservation and replacement, interlibrary loan, electronic reserves, classroom and educational use, text encoding, digitization of print and microform materials, and creation of digital content and databases.  相似文献   

3.
This article presents a statistical analysis of the content of the journal Slavic & East European Information Resources over the years of the author’s editorship: from volume 1, number 1 (2000) through volume 17, numbers 1–2 (2016). Using tables, charts, graphs, and narrative, she examines the following categories: issue and article type, author country, subject country, and subject.  相似文献   

4.
ABSTRACT

Web catalogs of libraries in Slavic and East European countries are a useful resource for catalogers outside the region. The author gives some tips for using such catalogs and lists a few that she has found helpful.  相似文献   

5.
The article discusses the Slavic Cataloging Manual (SCM), available on the World Wide Web since 1994. The SCM contains a great deal of valuable information for all aspects of cataloging materials in Slavic and East European languages and in the non‐Slavic languages of the former Soviet Union, as well as equally valuable information for cataloging materials about the area. The manual offers especially detailed guidance on heading construction and subject analysis for the dissolved unions of the former USSR, Czechoslovakia, and Yugoslavia. This is a valuable resource for anyone involved in Slavic cataloging, both the experienced cataloger and the novice.  相似文献   

6.
ABSTRACT

This article provides advice to curators and reference staff on how to discuss digital conversion projects that include Slavic materials with technical staff who will implement the project.  相似文献   

7.
Abstract

Some North American scholars believe that libraries on their continent lack adequate indexes and other finding aids to identify scholarly publications and primary resources from Slavic and East European countries. In the belief that such materials can be located only by using esoteric finding aids, they may overlook the major Western subject bibliographies and indexes for the humanities and social sciences. In addition, during the past decade an increasing number of research library catalogs in North America, Europe and Eurasia have become accessible electronically to scholars around the world. The author here lists and describes bibliographic databases which can be of value to a search for Slavic — and East European language research materials in the social sciences and humanities. Many of these tools can be found even in smaller North American academic libraries.  相似文献   

8.
The article is a memoir of the author's career, which she spent primarily at the University of Illinois at Urbana‐Champaign. As Slavic Bibliographer there, she organized the Slavic Reading Room in the Slavic and East European Library and was the first head of the Slavic Reference Service. She reinvigorated the American Bibliography of Slavic and East European Studies (ABSEES). She was a founding member and/or was very active in virtually all of the national and international Slavic librarians' organizations. In addition, she served as president of the American Association for the Advancement of Slavic Studies (AAASS). Beyond just Slavic librarianship she established the Mortenson Center for International Library Programs at the University of Illinois and served as its founding director. She was also a member of George Soros's Network Library Program Board, part of his Open Society initiative.  相似文献   

9.
ABSTRACT

The author reports on two conferences she attended during the summer of 2015. The first was the annual conference of the British Slavic (Slavonic) librarians’ organization, the Council for Slavonic and East European Library and Information Services (COSEELIS) in Cambridge, England. The second was the ninth World Congress of the International Council for Central and East European Studies (ICCEES), in the Makuhari convention center in Chiba city, outside of Tokyo.  相似文献   

10.
ABSTRACT

In the last decade the issue of copyright has become more complex for Slavic and East European librarians for a number of reasons. Technological advances have led to new forms of publication and new options for document distribution, and have also had a major impact on intellectual property law in the U.S. and abroad. As the technical means for copying and distributing materials in various formats have increased, and as electronic resources comprise a steadily increasing proportion of the material used in libraries, copyright law has become more integral to the work of librarians. In the background of technological progress, the newly independent states which emerged after the dissolution of Communism have all adopted new copyright laws within the context of global developments in intellectual property legislation. This paper provides a context for copyright as it relates to the work of Slavic and East European librarians in the U.S., by offering a framework for understanding the main issues surrounding copyright and a method for approaching questions related to copyright protection of library materials. The emphasis of this article is on use by U.S. libraries of textual material created or published in Slavic and East European countries.  相似文献   

11.
《The Reference Librarian》2013,54(67-68):69-83
Summary

For the past twenty-five years, the Slavic Reference Service has been providing specialized bibliographic and information reference service to the community of students, scholars, and librarians in the field of Slavic Studies. This service includes the verification, location, and acquisition of rare monographs and serials, and answering both ready-reference and in-depth research questions. The Internet and e-mail have provided a new medium by which we are able to expand our services both to our traditional community of users in the Slavic field, and also to the general public. The expansion of our services has cause us to reconsider our methods of providing reference service in a virtual reference environment.  相似文献   

12.
13.
ABSTRACT

This article explores the history of the Slavic and East European collection at the University of Toronto Libraries from the great fire of 1890 to the beginning of the Cold War. The author contextualizes the history in relation to the development of Russian studies at the University, and the creation of a formal program of Slavic studies in 1949. Particular emphasis is placed on gifts and bequests of library material.  相似文献   

14.
ABSTRACT

Memoirs are presented from a career spent largely in Slavic librarianship. After serving as Slavic specialist at Lancaster University (U.K.), Walker was from 1971 in charge of Slavic collections at the Bodleian Library, University of Oxford, and latterly also Head of Collection Development until his retirement in 2002. He was responsible for building the Bodleian's Slavic holdings, making extensive use of exchanges with Soviet and East European libraries. He researched and wrote on the Soviet publishing industry, relaunched the journal Solanus, and produced several bibliographies. He led the COCOREES national collaborative collection management project (1999–2002), and currently manages its successor, CURL-CoFoR. References to his principal publications are given.  相似文献   

15.
The article briefly describes the Slavic collection created by Joel Sumner Smith, which became the basis of Yale University Library's Slavic, East European, and Central Asian Collection. It then discusses preparation for digitizing it and the processes involved in creating this digital collection, as well as some of the problems encountered.  相似文献   

16.
In this article, the author describes his experience growing up in Washington, DC, during the Cold War, as an undergraduate at Dartmouth College, as a graduate student at the University of Illinois at Urbana–Champaign, and as a librarian in the Slavic and East European Library, University of Illinois at Urbana–Champaign.  相似文献   

17.
ABSTRACT

This paper discusses the transformations in the Slavic and East European book trade in the 1990s. Among the challenges these changes pose to Slavic librarians are a profusion of new vendors, very small print runs, and a general breakdown in bibliographic control throughout the region. It argues that vigilant and timely selection is critical in order to obtain materials before they go out of print. Cultivating direct relationships with vendors both in North America and in the region is also required in order to continue to build Slavic collections successfully. It also considers the performance of English language approval plan vendors, electronic vs. print, and the ominous implications that the trend toward mergers and economies of scale hold for library collections.  相似文献   

18.
SUMMARY

This article discusses the development of Jewish publications from the former Soviet Republics, which were acquired by the YIVO library during the last decade. A brief history of Slavic Judaica holdings at the YIVO library is provided, followed by an overview of new publishers and vendors of Slavic Judaica in the CIS countries, especially Russia, Ukraine, Belarus, and Moldova, and in the Baltic States. In addition, an extensive, selected bibliography on the following topics is appended: (1) Reference books, encyclopedias, dictionaries, bibliographies, sources on East European Jewry (2) History of East European Jewry, anti-Semitism, biography (3) Holocaust literature, World War II (4) East European Jewish culture (Yiddish literature in the original and translation, folklore, art, education, theater, fiction, poetry, Jewish wit and humor) and (5) Conferences, congresses, symposiums on East European Jewry.  相似文献   

19.
ABSTRACT

This article is a series of four case studies that investigate diversity in Slavic and Eurasian (S&E) studies viewed through the lens of participation in national conferences of the Association of Slavic, East European, & Eurasian Studies (ASEEES). The case studies are based on data extracted from ASEEES convention programs, 1964–2014. Four categories are considered: gender diversity of conference participants, diversity of ASEEES conference locations, diversity of conference sessions by discipline, and diversity of institutions represented at ASEEES conventions. Over the past five decades, gender diversity of ASEEES conference session participants gradually advanced toward parity. Whereas in 1964 nearly 95 percent of the participants were men, in 2014 women comprised a slight majority (50.2%) of conference session participants. In contrast, diversity in the location of ASEEES national conventions has declined in recent years as the Association has evolved. Whereas the disciplines of history, political science, and language, literature, and linguistics continue to represent a combined majority (70%) of ASEEES sessions, in recent years anthropology and sociology have experienced the most growth, while library and information science has remained constant. ASEEES conference session participants come from a wider range of institutions than in the past, and institutions with Title VI National Resource Centers (NRCs) continue to have a strong presence at the ASEEES national conventions.  相似文献   

20.
ABSTRACT

This article discusses errors in subject analysis for Slavic materials due to “false friends,” words similar in form but different in meaning. An overview of false friends in Slavic languages is presented, followed by case studies demonstrating how false friends in book titles can lead to errors in subject analysis. We also review the resources that can assist Slavic catalogers in identifying false friends: print dictionaries, online lists, online translation tools, and records from the catalogs by the national libraries of countries of publication. Finally, implications for workflow in dealing with Slavic false friends in cataloging practice are discussed.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号