首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
英语谚语作为一种特殊的语言形式,常常反映自然常规、社会真理,或者生活常识等,而为数众多的英语隐喻则富含浓厚的隐喻意义.这源于此类谚语符合概念隐喻的投射机理,即将一种概念域的经验投射到另一概念域,藉此表达特定的言语交际意图.隐喻型谚语的意义表达和传递可以通过概念隐喻的投射机理得到有效的解释.隐喻与谚语相结合,谚语为载体,...  相似文献   

2.
中英谚语中存在各类型的隐喻,根据Lakoff and Johnson的概念隐喻理论分类法,可对它们进行分类分析。由分析所得各类差异,可见汉语谚语中的隐喻比英语谚语有更加明显的重复性和模糊性,并且更容易被误读和转化,同时在语音隐喻和语法隐喻等方面,中英谚语也有所偏重。  相似文献   

3.
爱情是中外诗歌永恒的话题之一,吸引大量的忠实读者。就著名匈牙利诗人裴多菲的八百多首抒情诗来说,其中爱情诗的比例是相当大的。文章尝试从认知角度解读裴多菲早中期七首爱情诗歌中的爱情概念隐喻,从而得到启发,进一步丰富英语诗歌的爱情概念隐喻。  相似文献   

4.
认知语言学视角下,认知能力是人类知识的根本,人类语言能力的习得需要依托一定的认知能力。概念隐喻是一种认知手段,从认知语言学角度分析汉语谚语中的概念隐喻,能够发现汉语谚语的形成和传承规律,增进人们对汉语谚语的了解和认知。基于文化自信和文化自觉建设背景下,深化汉语谚语的了解和学习,对于中华传统文化以及历史的传承具有重要价值和意义。  相似文献   

5.
隐喻是人类认识世界的重要手段,其中空间隐喻运用最为广泛。本研究基于汉语和英语语料库,以汉语中的"上/下"空间方位词为例,对比英语中对应的空间概念,考察汉英两种语言在时间、范围、状态、数量和社会地位这五个目标概念域中的异同,以期揭示空间隐喻背后的认知模式。结果表明汉英两种语言在空间隐喻有诸多相似之处,同时也存在一些差异。  相似文献   

6.
《围城》作为一部经典的文学艺术作品,大多数学者主要从文学角度分析作品的人物形象、写作手法等。而本文则试图从认知角度阐释《围城》中的爱情隐喻,结合隐喻的特点从概念隐喻理论及概念整合理论分析作品中的爱情隐喻的意义建构和推理机制,探讨爱情隐喻的文化差异,为跨文化交际提供指导。  相似文献   

7.
概念隐喻是日常语言中随处可见的现象,其不仅仅是一种语言现象,更是一种通过语言表现出来的思维方式。写作作为一种语言输出,不可避免的受到概念隐喻的影响。作者提出在大学英语写作教学中以概念隐喻理论为指导,在词汇方面通过联想和掌握基本范畴词的含义来习得和拓展词汇;在句式操练上鼓励学生发挥想象力造出有隐喻意义的地道句子;在语篇构建中,鼓励学生发散思维,以某一概念隐喻为框架展开练习,从而达到英语写作水平的提高。  相似文献   

8.
在英语文化中,人们参照熟悉的、有形的概念来建构抽象的经济概念,从而形成一个完整的经济隐喻概念体系,隐喻广泛应用于经济领域。本文通过分析具体文章以及举例的方法分析在经济活动中,隐喻是如何发挥作用的。隐喻能使语言更富于理性、更客观,因为它把更多说服人们的内容置于理智的思考之上。因此,本文以英语里的经济隐喻为研究对象,探讨隐喻在经济领域里的认知功能及其与文化的关系。  相似文献   

9.
首先讨论语法隐喻与概念隐喻二者之间的关系,重点论述二者的异同,在此基础上得出结论,认为语法隐喻与概念隐喻在运作机制上具有一定的互补性。进一步借助相关语料分析,揭示了原形人物在英语空间性状概念隐喻中的认知理据,由此形成的概念隐喻具有系统性和连贯性。语法隐喻模糊了图形与背景的界限,缩短了两者的距离,从而形成了最经济的表达形式,是较高层级的心理模型。  相似文献   

10.
每一种语言都有着传递文化智慧的谚语。通过对比、研究英汉谚语的民族性,可以了解它们产生的背景及特点,以便于用来丰富英语语汇,提高英语表达能力,也有助于更好地理解和欣赏英文原著,从而促进英语的学习与应用。  相似文献   

11.
结合英语谚语的修辞功能和表现形式,分析了英语谚语的重复结构。这有助于更好地理解和欣赏谚语的丰富内涵,提高英语的审美能力和运用能力。  相似文献   

12.
概念隐喻借助语言隐喻展现其本身,这种展现对于大学英语阅读中词语理解的价值不可小视。本文在研究探讨概念隐喻基本内涵及特点前提下,对其词语理解价值进行了分析。  相似文献   

13.
象似性和隐喻是认知语言学研究的两大重要课题。对于二者关系的研究有助于我们更好地理解语言建构原则和概念运作机制,进而为英语词汇学教学和研究提供建设性的理论支持。在回顾了各自的理论之后,文章从人类体验、映射、理据以及相似性等四个方面分析了象似性和隐喻之间的关系,得出二者不可或分,一方的建构和理解涉及另一方;这一关系中隐喻占主导地位。这一结论指导我们在今后的英语词汇学教学和研究中,要更加关注并不断探索这一关系的理论价值和实践意义。  相似文献   

14.
概念隐喻理论(CMT)在认知语言学中占有举足轻重的地位。隐喻则是人类思维识解概念最基本的方式。Lakoff和Johnson最早提出概念隐喻理论,并且指出概念隐喻遍及于人们语言之中。英语阅读不仅仅是语言解码过程,更是语言、逻辑与认知互动的过程。在这个过程之中,概念隐喻则起到桥梁的作用,搭建起语言与思维之间的联系。本文基于概念隐喻理论,对英语阅读过程进行探讨,揭示概念隐喻在阅读中的具体作用,试图探索出更为高效的认知阅读教学方法。  相似文献   

15.
母语的负迁移影响并制约了学生英语表达水平的提高,基于概念隐喻理论的隐喻能力概念的提出为培养学生的英语思维能力提供了新途径。隐喻思维能力培养有助于学生理解词的隐喻义,理解语篇结构和学习英语文化,进而有助于提高学生的综合语言应用能力。  相似文献   

16.
汉英语色彩语码的隐喻意义差异较大,但有些表示不同颜色的色彩语码在中西文化中的隐喻意义却有较多相似点。本文从汉语"黄色"和英语"蓝色"这两个色彩语码的隐喻共性入手,研究两种颜色词隐喻意义的由来及其内在含义,主要从认识论、心理学、语言学三个角度解释与此相关的认知理据,分析造成汉民族和英语民族利用色彩隐喻表达相同的意义时分别选择黄色和蓝色的原因,并对此做出分析。  相似文献   

17.
隐喻远超于单纯的句式及词义层面问题,在对话语理解的过程中产生阻碍。传统隐喻观在隐喻方面阐释不足,而概念整合理论恰好弥补了这一缺陷,对隐喻的意义成因机理做出了充分的阐释,从而有助于对隐喻性话语的理解。  相似文献   

18.
惯用语是概念流利度的重要体现之一。隐喻概念知识能促进惯用语的习得。隐喻能力与英语惯用语教学关系实证研究结果显示了语境在惯用语含义的构建中起着至关重要作用,通过对英语学习者隐喻能力的培养,让其了解母语与第二语言使用语境上的差异,可提高惯用语表达的有效性,增强语言表达的概念流利度,为英语惯用语教学提供可参考的教学策略。  相似文献   

19.
隐喻不但是一种修辞手段,还是一种思维方式,是人类认知世界的产物。作为一种思维和认知过程,隐喻的本质是概念的,其实质是一个概念域到另一个概念域的映射,其形成过程中受到不同民族认知体验及民族文化的影响。本文以《金瓶梅》的两个英语全译本为研究个案,集中审视了隐喻翻译过程中不同译者如何在目的语文本中具体建构隐喻意义、激活隐喻情感、保留隐喻文化寓意。研究发现,隐喻的理解和翻译强烈地依赖于其生成的社会文化环境。在隐喻的翻译过程中,由于源语和译语文化背景的差异,译者需要根据源域和目标域在源语和译语中的异同,运用适当的翻译策略,尽可能选择合适的映射关系,才能最大程度地在保留原文特色的同时,传达原文语义和语言效果。  相似文献   

20.
John(约翰)是英语中最常用的男名之一,这一名字有着丰富的文化内涵,它及其变体昵称"Jack","Jake"和"Jonny"在当代多部好莱坞大片中作为主人公的名字频繁出现,承载着诸多文字下的深层含义。本文通过对这一常见主人公名字的深入解读,开启其背后的隐喻密码,剖析姓名在影片中的点题作用,有助于我们更好地理解主人公性格、体会影片主旨,了解西方文化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号