首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
培养具有跨文化交际能力的外语人才是当今外语教学的主要目标之一。语言、交际、文化是不可分割的整体。文章对跨文化交际与外语教学研究进行了疏理,发现国内外专家、学者在以下方面存在一定共识:跨文化交际能力培养所涉及的环节;在外语教学中应将文化教学与语言教学紧密结合;在文化知识的学习方面,本族文化与他族文化应该并重;跨文化交际实践对于跨文化交际能力培养至关重要。  相似文献   

2.
中西文化差异既表现在语言交际中,也表现在非语言交际中。如果不了解这种文化差异,极易造成跨文化交际中的误解。本文介绍了跨文化交际中非语言交际的概念和具体内容,强调了跨文化非语言交际研究的理论和实际意义。其重点是通过研究中美文化中身势语的差异突出跨文化特别是中美文化中非语言交际的差异。只有认知中西文化的差异,才能提高跨文化交际能力。  相似文献   

3.
语言与文化的关系密不可分。跨文化交际在外语教学中有重要作用。本文从语言与文化以及外语教学与跨文化交际的关系入手,分析了目前在文化教学中存在的主要问题,提出了在外语教学中实施跨文化意识的方法。  相似文献   

4.
德语教学与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
每一种语言代表着一种文化,语言受文化的影响和制约。德语教学必须改变把语言与文化截然分开的传统教学法,采用交际法教学是提高跨文化交际能力的有效途径。  相似文献   

5.
跨文化交际能力是二语习得的最终目标。而文化移情能力是跨文化交际能力情感因素中非常关键的因素。它直接影响并关系到跨文化交际过程中的质量和效果。因此在二语教学中,运用积极的以应用为目的教学方法,帮助学习者掌握文化移情的适当原则及移情途径,是培养和训练学习者跨语言文化交际能力的必要内容与重要手段。  相似文献   

6.
在跨文化交际与合作中,文化冲突的案例时有发生,究其原因大多是由于不同文化在思维方式、价值取向、社会规范、语用迁移等方面存在着差异,跨文化交际障碍由此产生。因此,要减少跨文化交际障碍,必须探寻解决跨文化交际障碍的对策。必须树立和增强交际者的跨文化意识,不仅要尽可能地消除思维定势与文化中心主义,还需重视非语言交际能力的培养,逐步培养交际者的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
“跨文化交际作为一种现象久已存在,但作为一门学科,历史还很短”跨文化交际既涉及文化,又涉及交际。近年来跨文化交际研究在语言学和语言教学界受到越来越多的注意,根据Poyter的定义,跨文化交际研究是“对社会事物和事件看法方面的文化差异。只有了解和理解了这些文化因素的差异,并具有成功地与他文化成员交流的真诚愿望,才能最大限度地克服这种看法差异造成的交流障碍”。(胡文仲,1990.6)作为语言教师,要充分认识到外语教学不仅仅要求学生语法形式正确,还必须使他们了解所学语言国家的文化。正确处理好语言和文化的关系,是教师在外语教学中不能忽视的问题。  相似文献   

8.
跨文化交际指本族语者与非本族语者之间的交际,又指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由此可见文化背景在跨文化交际中的重要性。交际礼仪作为跨文化交际内容中的非语言行为,与语言行为类似,都受到不同文化背景的影响。正如同中英两国语言受到文化背景的不同有着较大的差异。同样的,中英非语言交际礼仪也有着较大的差异。研究中英非语言交际礼仪的差异对于推进我国加深对外国文化的认知和帮助两个国家之间进行更为和谐的交流、互动等方面有着重要的意义。本文将简要分析跨文化交际中中英非语言交际礼仪的差异比较的相关问题。  相似文献   

9.
英汉禁忌语的存在是阻碍跨文化交际成功的重要因素。本文从言语交际和非言语交际两个方面探讨了跨文化交际中的英汉禁忌问题,揭示这一语言现象中所蕴含的深厚文化内涵,以便有效地进行跨文化交际。  相似文献   

10.
语言与文化密切相关,良好的跨文化意识是跨文化交际成功的重要保证. 因此,在英语教学中应该树立跨文化意识,词汇教学也应该渗入文化. 本文将探讨中学英语词汇教学中学习者跨文化意识的培养.  相似文献   

11.
语言和文化是紧密联系、密不可分的.学习一门语言不仅仅是学习该国的语言知识,更是学习该语言所蕴涵的文化,因此必须把跨文化教育渗透到英语教学中,加强中外文化差异的对比,培养学生的跨文化交际能力.根据中职学生的特点,从当前中职英语教学的现状入手,分析跨文化教育的必要性,探讨新课标下关于跨文化教育的内容,最后提出中职学生跨文化交际能力的培养途径.  相似文献   

12.
跨文化交际能力是语言交际能力的一个重要组成部分。但是由于中日民族习惯、文化模式和思想观念等不同,难免会产生差异。因此要求教师在日语教学中渗透文化知识,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

13.
本文探讨了汉语文教学与跨文化交际能力培养之间的关系。首先,介绍了汉语文教学的背景和重要性,以及跨文化交际能力的定义和价值。然后,详细阐述了汉语文教学的基础,包括语音、文字、语法、阅读和写作以及传统文化和现代文化的教学。接着,探讨了跨文化交际能力的培养,包括文化意识、沟通技巧、非语言交际能力等方面。最后,讨论了如何将汉语文教学与跨文化交际能力培养相结合,通过案例分析、角色扮演、语言游戏和互动活动等方法,提高学生的跨文化交际能力。结论部分强调了汉语文教学对跨文化交际能力培养的重要作用,并提出了未来发展的方向和挑战。  相似文献   

14.
跨文化交际是学习外语应掌握的重要能力,在当今的大学英语教学中,应该不断加强大学生跨文化交际能力的培养。交际能力培养应从三个方面入手:一是加强听力训练,增加语言输入与储备;二是培养英语思维能力,准确把握英语表达;三是充实社会文化知识,增加语言得体性。  相似文献   

15.
跨文化交际能力的培养是大学英语教学的培养目标之一。本文对跨文化交际能力的要素进行解析,提出其主要由语言知识、文化知识、态度和交际能力四要素构成,并由此提出在大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的建议。  相似文献   

16.
在日益深入的跨文化交际研究中,数字作为一种重要的文化语言,可以在一定程度上体现出异质文化的根本属性。随着文化移情在跨文化交际中的价值不断得到肯定,探讨文化移情观照下的数字文化研究,可以有效促进跨文化交际的深入开展。  相似文献   

17.
关于口译中的文化因素及其影响   总被引:3,自引:0,他引:3  
口译是一种跨文化的语言交际活动.语言是文化的载体.译员的跨文化意识表现与应用能力,即译员的翻译是否符合文化性,是衡量译员水平的最重要标准之一.  相似文献   

18.
跨文化交际能力,是英语学习中需要培养的一种重要能力,其主要内容包括:语法能力、社会语言能力、语篇能力、策略能力和行为能力等。目前在高职院校商务英语日常教学中存在着重语法学习、轻语言运用能力,重文化诠释、轻多元文化比较,重语言学习、轻非语言行为等不利于交际能力培养的问题。针对这些问题,提出高职院校商务英语教学要从提高教师素质,教学中注重国际商务知识训练与实践、跨文化情境创造和多元文化的导入等方面来培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
随着中外学者对跨文化交际理论研究的逐步深入,跨文化交际能力也得到了学者们和广大外语教师的广泛关注。本文基于语言、文化、交际、跨文化交际的基本理论,初步探讨并总结了跨文化交际能力培养策略的内涵和意义。  相似文献   

20.
交际活动涉及多个领域,是一个国家文化的综合体现,并不局限于语言沟通,还包括肢体交流等各个方面,交流的内容也不是仅有国家间的政治和经济合作,还有文化层面的交流,不同国家有不同的交际习惯和交往风格。因此,在日语教学中,不应只开设语言教学,还要渗透外国文化,注重培养学生的跨文化交际能力。本文将基于跨文化交际能力的重要性,探讨日语教学中如何培养跨文化交际能力,并提出相应的策略,以供参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号