共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
规范科技名词使用中的一些问题 总被引:1,自引:0,他引:1
科技名词的统一是我国发展科学技术所必需的基础条件之一。随着我国改革开放的深入发展,实现科技名词的标准化、规范化,已成为我国科技现代化建设中的一项紧迫任务。全国科学技术名词审定委员会(简称全国名词委)自1985年成立以来已正式公布了41个学科的名词。国务院也早在1987年第142号函中明确指出:“经全国自然科学名词审定委员会审定公布的名词具有权威性和约束力,全国各科研、教学、生产、经营以及新闻出版等单位应遵照使用。”我们必须认真使用规范科技名词,为早日实现我国科技名词的统一和规范化尽力。本文仅就使用规范科技名… 相似文献
2.
3.
有本比较权威的编辑读物在讲到等义词可以相互替换时 ,举了青霉素—盘尼西林、维生素—素他命、番茄—西红柿、玉米—包谷等 4个例子。等义词可以互相替换 ,这是正确的 ,但所举这 4个例子则是错误或不恰当的。早在 1987年 ,国务院在第 14 2号函中就明确指出 :“经全国自然科学名词审定委员会审定公布的名词具有权威性和约束力 ,全国各科研、教学、生产、管理及新闻出版等单位应遵照使用。”按这一精神 ,工具书、教材、科技书刊 ,尤其是非普及性科技书刊 ,均应使用规范的科技名词术语。盘尼西林、维他命分别是青霉素、维生素的旧名称 ,属于废… 相似文献
4.
编辑工作中贯彻《量和单位》与使用规范名词的问题 总被引:1,自引:1,他引:1
《图书编校质量差错认定细则》(以下简称《细则》)的第二条规定:“自然科学名词正误的判别,以1990年国家科委、中国科学院、国家教委、新闻出版署联合发布的《关于使用全国自然科学名词审定委员会公布的科技名词的通知》(以下简称《公布名词》)为依据。量和单位正误的判别,以993年国家技术监督局发布的国家标准《量和单位》(GB3100~102—1993)为依据。”根据以上规定,在编辑工作中发现,在《量和单位》中的一些量的名称,与《公布名词》中作为科技名词时名称不同。本文以几个常用词为通过表1可以看到,《量和单位》中的两个量“[动力]粘度”… 相似文献
5.
6.
7.
英译汉科技名词作为科技信息传播的载体,其规范与否影响重大.社会对规范英译汉科技名词的应用水平,很大程度上取决于规范英译汉科技名词的推广效果.全国科学技术名词审定委员会作为国务院授权代表国家审定和公布科技名词的专职机构,多年来致力于规范英译汉科技名词的审定与推广工作.如今,互联网和信息技术的发展为英译汉科技名词的传播提供了更多选择,全国科学技术名词审定委员会应该借机丰富传播模式,从而提升科技名词规范应用水平. 相似文献
8.
推荐使用的煤炭科技名词术语 总被引:2,自引:0,他引:2
科技信息的交流依赖于科技语言和所使用的名词概念,而科技名词术语正是科学技术交流的工具。正确使用科技名词术语,不仅能使文章表达清楚,而且便于文献检索。为规范科技名词术语,便于国内、国际的文献交流和联机检索,根据全国自然科学名词审定委员会1996年公布的... 相似文献
9.
《中国科技资源导刊 (中国信息导报)》1998,(9)
全国科学技术名词审定委员会继1997年7月18日首次推荐使用已定名的信息领域新词之后,全国科学技术名词审定委员会公布现有名内联网,内部网,企业内部互连网,企业内部网,企业网,[企业]内部因特网,内[因]特网台湾名:企业网路外联网,[企业]外部因特网,... 相似文献
10.
11.
加强规范化科技名词的推广使用杨丽华近日全国科学技术名词审定委员会在北京召开了科技名词规范化工作成果新闻发布会,会上宣布了自1985年以来,已成立的科技名词审定分委员会及已正式公布出版的名词,这对加强科技名词的统一和对已公布的名词的推广应用是有力的推动... 相似文献
12.
《科技与出版》1993年第6期刊登了全国自然科学名词审定委员会卢慧筠先生的文章《也谈“象”与“像”》,文中转载了全国自然科学名词审定委员会于1990年10月21日作出的规定(以下简称《规定》): 1.“象”、“像”的内涵分别是: [象]①一种哺乳动物:大象。 ②形状。作名词性词素构成的复合词。例:现~,形~,印~,迹~,假~,表 相似文献
13.
14.
1引言科技名词术语的统一问题一直是一个让人头疼的问题,每当遇到这类问题,全国科学技术名词审定委员会公布的各学科名词自然就成了编辑手中的一大法宝。不过,法宝也不是万能的。有时候,名词虽然能够在全国科学技术名词审定委员会公布的有关学科名词中找到,但统一仍然很难。例如,“i mpulse response”在《电工名词》中对应的中文名为“冲击响应”,而在《电子学名词》和《数学名词》中却对应“冲激响应”。究竟是“冲击响应”还是“冲激响应”?一下子还真让人难以适从。2多数还是少数?也许有人会说少数服从多数,应当取与《电子学名词》和《… 相似文献
15.
16.
2012年4月16-18日,图书馆、情报与文献学名词审定委员会在武汉召开会议,听取各撰稿单位工作进展,研究名词审定中遇到的问题,布置下阶段工作。中国社会科学院学部委员、名词审定委员会主任黄长著出席会议并讲话。他简要回顾了名词审定委员会成立以来开展的工作。自2010年底在中国社会科学院图书馆成立课题组后的19个月里,以北京为基础,召开了7~8次会议,就词条遴选、撰写规则等进行了研究。其间,课题组还先后邀请京津地区的周晓英、曾建勋、周庆山、邱东江等专家参加会议,征求意见。2011年7月,由中国科技信息所承办召开了京津地区专家参加的图书馆、情报与文献学名词规范学术研讨会,在收词原则和范围等重要问题上进一步达成共识,初步确定了词条撰 相似文献
17.
科技编辑应善待科技新词 总被引:1,自引:1,他引:0
基于科技名词是科技信息交流与传播的工具,论述规范使用科技新词是科技编辑的义务和责任,严格执行国家标准、加强使用规范科技名词的权威性与约束力,正确对待、妥善处理全国名词委尚未审定公布的科技新词等几个问题.阐明正确把握与规范使用科技新词在编辑实践中的重要意义. 相似文献
18.
这里发表的是全国科学技术名词审定委员会新闻传播学名词审定分委员会组织的《新闻传播学名词》里一个较为特殊的部分,即“马克思主义新闻观名词”预公布稿初稿的第一部分(共120个“术语观点”名词).考虑到新闻传播学科的使用惯例,这部分名词容纳了一些句子,解释的文字多数超过了规定的60字,但守住了200字以内的底线.很多马克思主义新闻观名词来自马克思、恩格斯、列宁论著的中译文,为保证名词英译文的统一和权威,除个别名词,采用他们论著英文版全集的译文(少数马克思和恩格斯的论著是用英文写的).根据规定,对应英文首词为定冠词的一律删除. 相似文献
19.
20.
这里发表的是全国科学技术名词审定委员会新闻传播学名词审定分委员会组织的《新闻传播学名词》里一个较为特殊的部分,即“马克思主义新闻观名词”预公布稿初稿的第二、三、四部分.考虑到新闻传播学科的使用惯例,这部分名词容纳了一些句子,解释的文字多数超过了规定的60字,但守住了200字以内的底线.很多马克思主义新闻观名词来自马克思、恩格斯、列宁论著的中译文,为保证名词英译文的统一和权威,除个别名词,采用他们论著英文版全集的译文(马克思和恩格斯的少数论著是用英文写的).根据规定,对应英文首词为定冠词的一律删除. 相似文献