排序方式: 共有62条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
王心应 《中国校外教育(理论)》2015,(6):55
摩擦力知识,是初高中物理教学的重难点之一。学生难以掌握此知识点,教师必须采取一些有效的方法来探索摩擦力教学。探讨了问题教学法在摩擦力教学中的应用。 相似文献
2.
王心 《南京特教学院学报》2007,(1)
叙述是写好作文的前提,在小学语文教学过程中,有许多学生害怕叙述,聋哑学生更是如此。为了使学生消除对写作的恐惧心理,使他们愿写、乐写,我认为在聋校叙述教学过程中,首先要让学生学会观察,观察图画,观察生活,这是叙述材料的来源。其次,从述到写,在学生说的过程中指导正确表达,选择确切的词语,并灵活应用学过的知识。然后,要在学习过程中注重学生想象力的培养,这样的文章才生动、具体。最后,让学生在修改的过程中不断提高,不断学会方法。相信在叙述教学的过程中,如果一切从学生的角度考虑,以学生为本,在不久之后许多学生一定会提高写作的水平叙述。 相似文献
3.
王心濡 《创新作文(初中版)》2014,(10):11-11
有一种感受自由的方式叫独处。在这样完全只属于你一个人的时光里,倾听自己的心声,惬意呼吸,你可以选择做你所想,也可以什么都不想什么都不做,独处是最美的,只因这一刻的时光真正属于你。 相似文献
4.
5.
7.
王心 《中小学实验与装备》1997,(5)
对自感演示实验条件的探讨湖北省郧西县第一中学(442600)王心图1高中《物理》在演示自感现象时采用了图1所示的电路:电灯A与带铁心的线圈L并联接入直流电路,当电灯A正常发光后,断开电键K,会看到电灯并不立即熄灭,而是持续发光一段时间才熄灭,从而说明... 相似文献
8.
译者主体性决定译者文化取向,进而影响译者的翻译策略、译作的语言表达。我们研读莎士比亚十四行诗第12首及屠岸和辜正坤的汉译本(含修订本),受益颇多。研究发现,译者所处时代影响翻译策略选择,译者文化背景影响译作语言使用,文化能力增强推动重译质量提升。文化取向影响了翻译心理和翻译过程。文化又因翻译而得到交流与传播、传承和创新。 相似文献
9.
等效法是中学物理解题中常用的方法。下面就中学力学解题中常见的等效转化类型加以归纳,并举例说明。 一、状态等效 例1.同一平面上的三个互成120°角的共点力作用在某物体上,已知这三个力的大小分别为F_1=10牛、F_2=20牛、F_3=30牛,求物体所受到的合外力的大小。 分析:本题常规解法是,用矢量合成的平行四边形法则(或正交分解法),先求出任意两个力的合力,再与第三个力合成。但因计算量大,很易出错。根据力的作用的等效性,我们可以把物体受三力的状态等效转化成物体受两力的状态(见图1所示),从 相似文献
10.
他出生之时连气味都没有,就如同真正的赤子降临人世,然而死时却带着足以令全世界臣服的香气而死。这本应动人又经典的桥段放在格雷诺耶身上反倒成了最大的讽刺。我们这位极富天赋的主人公名为让-马普蒂斯特?格雷诺耶,出生于18世纪法国一个肮脏不堪的鱼市的桌板之下,受到了死鱼和蛆虫的热烈欢迎。他从出生之时便同世界格格不入,不属于美好的一方亦不属于丑恶的一派,因为他没有 相似文献