排序方式: 共有23条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
随着计算机网络技术和Internet的不断发展,多媒体网络教学已经成为一种现实,并逐渐普及。由于基于计算机网络的多媒体教学系统具有时效性、共享性、交互性和个别化等特点,教师在教学过程中应据多媒体网络教学系统不同的教学模式和特点,更好地体现出现代化教学手段先进性和有效性。 相似文献
2.
定语从句的几种翻译方法 总被引:1,自引:0,他引:1
骆敏 《湖南科技学院学报》2007,28(11):196-197
中文修饰名词的成分常在名词前边,英文的修饰性从句恰恰在后边,这一根本性的差别迫使译者在翻译时必须善于变通。定语从句翻译时的变通主要在于调整从句的类别。大多数定语从句都不一定翻译成中文的定语,而可以灵活变通译成各种类型的状语或转换成其他类型的从句,甚至译成独立的句子。 相似文献
3.
随着计算机技术和通信技术的不断发展,网络教学已经成为一种新型、开放的教学方式。本文主要讨论了网络教学的优点及形式,最后结合自己的工作实践介绍了网络教学在巴州广播电视大学的实现方法和运行情况。 相似文献
4.
文章通过对日本优秀动漫作品《犬夜叉》的分析,从情节、声优、人物、音乐、同人等方面提炼出日本动漫作品成功的五大关键,并结合中国当前动漫作品创作中遇到的问题,呼吁加强动漫作品原创队伍的建设。 相似文献
5.
骆敏 《新疆广播电视大学学报》2002,(2):43-45
本文拟通过汉字教学的一些特点来阐述汉字教学在电大汉语教学中的重要性,并试图就电大汉语教学的现状提出作者的看法和设想,以供大家参考。 相似文献
6.
骆敏 《中国校外教育(理论)》2008,(2):63
文化与翻译有着紧密的关系,翻译不仅是两种语言的相互转换,同时也是不同文化的相互交流.要让译文与原文既形似又神似.必须要求译语从文化意义的角度再现原文化所要传达的意义、形式及风格,深刻了解双方文化内涵、精通文化背景以及语言的"表层"与深层结构.本文拟从中西方文化的空缺性角度探讨翻译策略. 相似文献
7.
我国高等教育肩负着培养德智体美全面发展的社会主义事业建设者和接班人的重大任务,必须坚持正确政治方向,坚持立德树人,充分用好课堂教学这个主渠道,使各类课程与思想政治理论课同向同行,形成协同效应。本文以《焊接结构生产课程》为例,探讨了理工类专业课如何进行"课程思政"教学目标的设置、教学内容的开发及实施,以共同做好新时代的育人工作。 相似文献
8.
骆敏 《华夏少年(简快作文 )》2014,(7)
阅读教学作为高中英语教学的重点,直接影响英语教学和应用。因此,在实际工作中,必须从学生实际情况出发,将阅读作为一项积极、主动的过程,提高阅读水平。当前高中英语阅读教学造成影响的因素来看,它不是单方面的因素,可能是家庭、环境,也可能是个人。从各方面对高中英语阅读教学进行了分析,确保教学的质量与效益。 相似文献
9.
文章阐述了“焊接结构生产”以职业能力为导向,专业技术应用能力为主线、重组课程教学内容,紧密结合企业实践的教学模式改革和实施过程。 相似文献
10.
笔者结合自己多年的教学体会,从五个方面对《钳工工艺学》的教学作了有效的探索,总结出了一套深入浅出的教学方法,由此收到了较好的教学效果。 相似文献