首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14篇
  免费   0篇
教育   10篇
科学研究   2篇
文化理论   1篇
信息传播   1篇
  2018年   1篇
  2014年   6篇
  2013年   4篇
  2011年   2篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
翻译意识是翻译能力的重要组成部分。在翻译教学中,应根据翻译实践的特点,不断帮助学生树立翻译意识。以一节旅游文本翻译的课堂设计为例,可以通过导入、对比、实践、点拨、再实践和翻译等不同的步骤向学生渗透功能意识、目的意识、语言对比意识、文化对比意识、美学意识、技巧意识等。  相似文献   
2.
简述中国当代著名学者季羡林先生的生平,分析他非凡的外语学习与翻译实践,着重就他有关翻译促进人类社会进步发展,翻译要忠实和尊重原作,翻译理论要与实践相结合,翻译要注重跨文化交际,以及质量是翻译的核心追求等翻译思想进行探讨。  相似文献   
3.
文章从政策法规与行业方面、开发商方面、物业管理公司方面以及业主方面对当今物业管理中存在的主要问题进行简要分析,并提出了一些解决办法一并讨论.  相似文献   
4.
[目的/意义]大数据环境下,政务服务逐渐由信息服务转向知识服务,为更好地提升电子政务知识服务质量,需要了解影响政务微信公众号知识服务质量的因素。[方法/过程]主要对提炼的知识服务质量影响因素,运用调查问卷的方法收集相关数据,利用SPSS工具和探索性因子分析方法对其进行探析,构建政务微信公众号知识服务质量影响因素模型。[结果/结论]根据旋转成分结果得出结论:政务微信公众号知识服务质量影响因素主要分为服务过程与系统运行、知识质量和公众特质与感观心理体验3个层面,包括服务类型全面性和服务安全隐私性等21个影响因素指标,为政务微信公众号知识服务事业的发展奠定基础。  相似文献   
5.
为深化外语教育改革,加速国际化视野下教育质量工程建设,改变英语专业同质化、人才规格单一化现象,复语人才培养是改革趋势之一。结合高校实情,明晰复语教学的相关概念、复语人才类型以及了解应用型复语人才培养的特点是此项改革的要点,复语语种选择是决策的关键。  相似文献   
6.
本文探讨了"重写"翻译策略在广告语篇翻译中的必要性和可行性问题。译者可通过"改""减""并""增"四种翻译方法,达到翻译目的,实现文本功能。  相似文献   
7.
祁漫塔格地区早志留世侵入岩的发现及其地质意义   总被引:3,自引:0,他引:3  
在2008~2010年1:5万铜多金属地质矿产调查中,首次发现一套早志留世侵入岩(体),自然岩石组合为灰色中细粒二长花岗岩(S1ηγ)、灰一浅灰红色斑状二长花岗岩(S1πηγ)和灰一灰红色环斑花岗岩(S1γR)。其中斑状二长花岗岩U—Pb同位素年龄值为430.8±1.7Ma,环斑花岗岩为428.5±2.2Ma,时代为早志留世,是在同碰撞构造环境下形成的。该套侵入岩的发现对东昆仑西段祁漫塔格地区的构造岩浆带研究及发展演化史研究具有重要意义。  相似文献   
8.
笔译课程在本科英语专业课程设置中占有重要地位。笔译课程设计一般包括界定环境、表达理念、建立教学目标、构建教学内容、课程组织、需求评估、教学材料开发、课程评估等八个方面。通过对某高校英语专业本科2010级4个班级的笔译课程进行案例研究,对笔译课程设计进行全方位的详细阐述,验证和分析实施效果,并提出改进方案。  相似文献   
9.
翻译意识是翻译能力的重要组成部分。在翻译教学中,应根据翻译实践的特点,不断帮助学生树立翻译意识。以一节旅游文本翻译的课堂设计为例,可以通过导入、对比、实践、点拨、再实践和翻译等不同的步骤向学生渗透功能意识、目的意识、语言对比意识、文化对比意识、美学意识、技巧意识等。  相似文献   
10.
以大学本科英语专业人才培养目标和市场需求为导向,将功能派文本类型理论和任务型教学法应用于翻译教学中,提出一种全新的以文本类型(Text-types)为内容划分的任务型(Task-based)翻译教学模式,简称应用型T-T翻译教学模式.该教学模式以文本为翻译单位,以任务为翻译形式,实用性和实践性并重.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号