首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
目前体育院校ESP课程尚处于探索发展阶段,其教学改革成效和成败将取决于师资队伍建设.从ESP教师素质能力要求和体育院校ESP师资现状入手,为体育院校英语专业ESP教师发展设计路径.认为可以从四个方面构建ESP教师发展模式:打造多层次复合型专业知识结构;以反思性教学提升教师教学技能;走教学、科研、服务一体化专业实践之路;利用校本资源进行教师发展文化建设.旨在为体育院校ESP教师发展、课程改革乃至体育英语专业的特色化建设提供依据.  相似文献   

2.
从分析体育院校英语专业人才培养现状及问题入手,对体育院校英语专业培养方案进行规划,并设计了“分段模块式”专业课程体系结构.认为体育院校英语专业应该建立英语专业课程渗透体育元素的教学模式、建立体育英语课程的实践型教学模式、建立“双师型”体育英语教师队伍、拓宽英语专业生源渠道.旨为体育院校办好英语专业提供参考.  相似文献   

3.
为了更好地培养具有跨国交往能力的优秀体育人才,体育院校开展双语教学势在必行。本文论述体育院校体育专业课程开展双语教学制约因素及实施策略,为体育院校专业课程开展双语教学提供借鉴。  相似文献   

4.
全国翻译专业资格考试(CATTI)是国内最具权威的翻译资格水平认证。提升英语专业学生的口笔译能力是应用型人才培养中的重要任务。本文通过CATTI三级考试融入英语专业本科翻译教学,从教学内容、教学形式和教学方法方面探讨CATTI参与式翻译教学实践,以期实现CATTI与英语专业应用型人才培养的深度融合,培养越来越多的应用型翻译人才。  相似文献   

5.
依托英语专业培养的翻译人才数量无法满足日益增长的市场需求,要实现翻译人才培养的“多元化”,从非英语专业学生中选拔、培养应用翻译人才便成为顺应潮流之举.根据非英语专业学生接受翻译教育的优势和现状,运用传统大学英语教学+基础翻译教学、专门用途英语教学+应用翻译教学、选择性开设基础翻译+应用翻译课程等非英语专业翻译人才的培养策略,不断深化、完善大学英语翻译教学,以期培养更多的应用翻译人才.  相似文献   

6.
翻译能力培养是英语专业教学的一个艰巨任务。本文从民办院校英语专业的翻译教学现状及存在问题入手,结合翻译教学领域的研究成果,提出了构建新型翻译课程体系的设想,并就翻译能力培养任务的复杂性和突出创建民办校本特色进行了阐释。  相似文献   

7.
文章分析了体育院校大学英语翻译教学存在的问题,指出要重视翻译教学,并构建有效的教学模式,同时提高师资队伍的质量,完善大学英语翻译教学考评制度。  相似文献   

8.
笔者对所任教的非英语专业大三学生上学期期末考试中的汉英句子翻译错误进行了统计,以通过实例对非英语专业学生在翻译过程中所犯的错误进行分析,探究错误原因,寻找解决对策,并对如何搞好翻译教学提出了建议。在这一过程中,笔者从中得到一些启示,这对以后的非英语专业翻译教学、翻译人才培养具有较为重要的理论和现实意义。  相似文献   

9.
外语写作能力是外语学习者需掌握的重要能力之一,相对于听说读其他技能更能反映出一个外语学习者语言运用的综合素质。探讨如何通过综合英语课程中的词汇教学?语篇教学及各种形式的写作训练,切实提高英语专业学生的写作能力。  相似文献   

10.
摘要:近年来,国内相继有10所体育院校开设了英语专业,旨在培养“复合型体育英语人才”,然而发展中呈现出体育与英语融合不足、教材缺乏针对性和时效性等问题。以《体育英语阅读》课程为例,通过问卷调查和师生访谈,对北京体育大学英语专业ESP课程教材和教学方法及其效果进行了评估,研究结果表明:《体育英语阅读》教材通过学习体育学科知识提高语言知识水平的编写理念适用于ESP课程教学,较好地满足了学生和教师的需求,使用效果良好;课程所采用的多种教学方法适用于本课程教学,学生对课程整体教学效果评价较高;通过课程学习,学生的体育知识、语言水平和思辨能力均得到提高,但跨文化交际能力和推力能力提高幅度不大,今后教学中应在各专业课程教学中渗透跨文化交际意识,加大思维能力训练的强度。本研究将为优化体育英语专业ESP课程建设、改善ESP教学方法,完善ESP教材以及初步建立ESP课程评估体系提供参考。  相似文献   

11.
未来社会和市场对复合型翻译人才有较大的需求,而目前国内培养具有扎实基础专业知识的各级各类复合型翻译人才的主要场所是公外大学英语翻译教学。那么如何提高公外大学生的翻译能力就成为值得研究的课题。本文以构建主义理论为基础,以非英语专业大学生翻译能力培养的重要意义作为出发点,立足于非英语专业大学生翻译能力的现状及翻译能力培养的弊端,针对性地提出了提高翻译能力培养的对策,希望给广大师生在英语翻译教学和英语翻译能力培养过程中提出一些浅薄的意见。  相似文献   

12.
体育院校英语专业人才培养目标与实施对策研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对体育英语人才社会需求状况的分析,指出体育院校英语专业的人才培养目标,并提出相应的实施对策。  相似文献   

13.
摘要:运用文献资料、专家访谈和问卷调查的方法,对我国5所体育院校英语专业课程设置进行了归纳分析,并与国内4所行业特色院校英语专业的课程设置进行了比较,目的在于梳理并总结我国体育院校英语专业课程设置的特点及其ESP课程特征,为《外语类专业本科教学质量国家标准》的实施以及体育院校英语专业特色建设提供参考。调查发现,尽管行业院校和体育院校英语专业课程设置在学分要求、课时安排和课程开设等方面各有差异,但均开设了校本特色的ESP课程;虽然被调查的体育院校英语专业课程的比例和学分等尚未统一,但均接近《大纲》建议;其ESP课程在开设数量、必修数量及在总学分中所占比例等都明显高于行业特色院校,ESP课程优势更为明显。对体育院校教师进行的问卷调查显示,多数英语专业教师(90.9%)认为体育类相关学科知识学习能够增强自身核心竞争力,但在ESP课程实施过程中也存在制约因素。本研究结果对体育院校后续课程设置调整和改革提供了客观支持。  相似文献   

14.
大学英语四、六级考试能直接检验大学英语教学的成果,且考试题型的改革对大学英语教学的改革有着重大的导向作用.近几年新增加的段落翻译使地方高校英语教学凸显出一系列不足之处,如课程设置中课时趋于减少,课程要求偏重学生听说和阅读能力,教师在教学中忽略学生翻译能力的培养,以及学生翻译基础薄弱等.面对社会对翻译人才需求的高涨和学生翻译能力不足的问题,地方高校必须增加相应的课程设置,培养学生的翻译意识,提高大学英语翻译教学的效果,培养出能够满足社会需求的具备一定翻译能力的人才.  相似文献   

15.
教育部2007年颁布的《大学英语课程教学要求》中明确要求大学英语教学要注重培养学生的听说能力,要培养学生的综合应用能力;工商管理专业培养应用型人才的专业培养目标同样要求英语的学习以应用为主要目标。鼓励学生大胆开口、与专业课程相结合、引进国际化课程等是提高工商管理专业学生英语水平的教学措施。  相似文献   

16.
为了适应社会的需求,英语专业需要培养出复合型人才,具体表现为四种人才:一为英语专业翻译的通才;二是特殊英语翻译专才;三是英语教育/学人才;四是能够以英语为主而同时操多个语种的人才。如果从培养的深层次来看,还需要培养高级专门英语专业人才,即为硕士生和博士生的培养打好扎实的英语语言、文学和翻译基础。那么,作为英语专业的教育者和设计者,如何设置出一种合理的培养英语专业复合型人才的模式,以满足社会的期望?本文在这个方面做一尝试性探讨,提出了英语专业本科复合型人才的平台和模块建设培养模式。  相似文献   

17.
高校专业课程体系设置需要考虑两方面要素,一是学科基础及学科内在发展;二是行业发展。本文据此提出了高校专业课程体系设置的依据,并以此对湖北民族学院英语专业(教育方向)课程体系作出分析,为湖北民族学院英语专业(教育方向)课程体系改革给出建议。  相似文献   

18.
采用文献资料法、调查访问法、数理统计法等研究方法,对我国率先开设休闲体育专业的六所体育院校的人才培养方案、专业课程设置、师资队伍建设等进行比较。研究表明:我国体育院校休闲体育专业建设仍处于初级阶段,同时提出以社会需求引领专业发展,加强设施、教材建设,加大师资培养力度等策略,旨在为完善我国体育院校休闲体育专业建设提供参考。  相似文献   

19.
高职翻译教学应该是一种以学生为中心的教学活动。从高职技术教育培养的目标出发,采用交际教学法,引导高职英语专业学生在语言学、文体学和社会学等范畴中进行一定程度的漫游,从而培养他们口、笔翻译的实际应用能力。  相似文献   

20.
英语专业无疑已是高等院校的第一大专业,可英语专业毕业生"就业难""无专长"让英语专业教学面临着巨大的危机与挑战。英语专业要改变专业的模糊定位和摆脱就业的弱势地位,除了要回归人文素养培养,还要增强学生的思辨能力培养,从英语专业低年级开设的语言技能课开始开展思辨教学,以听说思辨促读写思辨,以读写思辨促翻译思辨,从不同层面全方位地帮助学生养成英语思辨的习惯,提高核心竞争力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号