首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文以语用学中的一些基本理论为指导,探讨合作原则和礼貌原则对英语委婉语的制约作用以及二者之间的关系,指出在某些场合,委婉语遵循礼貌原则而违反合作原则是为了实现交际效果最大化,从而达到成功交际的目的.  相似文献   

2.
委婉语是一种特殊的语言文化现象,是人们在交际中常用的语言策略。以 Grice的“合作原则”和Leech的“礼貌原则”对委婉语的语用特征进行探析,阐述委婉语对“合作原则”的违背和对“礼貌原则”的遵循,并解析二者在委婉语中的互补与关联。  相似文献   

3.
委婉语广泛地存在于人们的社会交际中,它不仅是一种语言现象、文化现象,更是一种社会现象,能反应特定时期的社会价值取向,在人们的日常交际中发挥着重要作用。英语中也存在着大量委婉语,它是英语交际中的润滑剂,能起到协调人际关系的作用。本文主要从语用的合作原则和礼貌原则对英语委婉语进行语用分析,突出了英语委婉语对合作原则的违反以及对礼貌原则的顺应。  相似文献   

4.
委婉语是一种常见的修辞手段,模糊是委婉语的一种手段.模糊语言并不违反会话的合作原则,相反遵循了礼貌原则.委婉语在人类语言中有特殊的语用交际意义.  相似文献   

5.
委婉语通常被看作是一种语言学概念,普遍存在于全世界各种语言中。正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语,可以达到较为理想的交际效果,是个人也是社会文明程度的体现。从委婉语的语义特征及其对语用学原则的违背与遵守进行分析,便得出了以下结论:在具体的交际过程中,为了达到一定的特殊言语交际目的,英语委婉语的使用在违反了合作原则的同时,又遵循了礼貌原则,使日常交际成功地进行并竭力保护了说话人和他人的利益和尊严。  相似文献   

6.
英语委婉语是英语的重要组成部分,是常见的修辞手段之一。委婉语和任何一种语言形式一样,是有生命力的,是发展变化的。它具有独特的语用功能,如避讳、礼貌、掩饰的功能。委婉语的使用虽然是普遍的,却是有限制的,其使用原则在社会活动中发挥着特殊的交际功能。了解英语委婉语,有助于克服跨文化交际中的障碍,提高跨文化交际效果和语言教学效果。  相似文献   

7.
本文从语用学的角度重新定义了委婉语,并对其分类及构成原则进行了分析,探讨了委婉语产生的理论依据以及委婉语与社交语境、委婉语与合作原则、委婉语与礼貌原则、委婉语与间接言语行为理论之间的内在关系。  相似文献   

8.
委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,达到成功的交际目的。委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。  相似文献   

9.
《唐顿庄园》自2010年上映至今已播出了三季,成功地在美剧的狂轰滥炸中实现了完美"逆袭"。剧中口音纯正,表述地道的英国英语令人印象深刻,独具英伦风范的委婉语表达更是增色颇多。从本剧看英语委婉语在交际中的三种主要作用,分别为避免禁忌、恪守礼貌以及名抑实扬。通过人物对话实例着重分析委婉语在具体交际情境中的使用,探究委婉语使用的动机及产生的对话效果,为更好地使用委婉语进行交际提供建设性参考。  相似文献   

10.
先从委婉语的定义着手,从语用学角度论述了委婉语的使用从过程手段看是矛盾的,从终极目的看是统一的。论述了在会话中遵循合作原则,却违背礼貌原则,或违背合作原则,却遵循礼貌原则之间的矛盾;总结出违背合作是礼貌,合作也是礼貌,二者达成统一,其实质是将遵循合作原则和违背合作次则这一对矛盾体转化成同一个目标,即合作并顺利完成会话交流。  相似文献   

11.
英语委婉语作为一种语言现象和语言学概念,由来已久。本文旨在分析其构成形式、原则以及在交际中所遵循的原则,以便更全面地理解英语委婉语,培养更好的语言运用能力和有效的交际能力。  相似文献   

12.
在人们的日常交流中,不可避免要触及敏感问题,国与国之间的交流更是如此,当这种情况发生时,委婉语就发挥了不可忽视的作用,外交家常以此缓和气氛,维护本国利益.委婉语通过违反格莱斯提出的合作原则达到礼貌、有效的外交效果,本文将从违反语用学中合作原则的角度分析外交实例中的委婉语及其外交隐义,使读者更加了解外交委婉语.  相似文献   

13.
在日常交际活动中,人们经常会遇到许多语言禁忌,而委婉语也就应运而生。委婉语可以礼貌的避免需要讳言的表达,促进交流的和谐进行。死亡是最常见的禁忌话题之一,但大多数人都对这种不可抗拒的生理现象有着抵抗和恐惧,因此不论在英语还是汉语中,有关死亡的委婉语都异常丰富。然而委婉语作为语言的一部分,也同语言一样,不可避免的打上了不同文化的烙印。本文即是从文化的角度出发,从宗教信仰,等级观念和社会因素三个方面比较中英死亡委婉表达的不同。  相似文献   

14.
委婉语是一种非常普遍的语言现象.文章从认知语言学的角度分析了委婉语在社会生活中的应用,探讨了其交际功能分类,委婉语是通过使信息理解者在理解委婉语的理性意义时感到模糊而实现其功能的.最后探讨了委婉语的几种表达方式.  相似文献   

15.
在每种语言中都存在一定数量的委婉语,使用委婉语是为了避讳、礼貌或掩饰。委婉语的构造手段主要有使用变音、省音的语音手段;使用模糊词或类比的语义手段以及语法手段。  相似文献   

16.
中西方礼貌原则存在较大差异。人们在社会交往中的言语行为是基于文化准则和文化价值之上的,因此,学习语言和学习文化同等重要,成功的交际也取决于学习者对文化的认知,而对于语言学习者来说,清楚目的语国和母语中的礼貌原则的异同是非常重要的。  相似文献   

17.
委婉语在我们现实交往中是不可缺少的一种语言表达方式,它应用于社会生活的很多领域。通过委婉语。避免了语言过于直白使对方造成伤害,它能够更好地协调人与人之间关系,常常能够达到理想的交际效果。学习英语委婉语必须和西方国家的文化经济背景结合起来。从而准确地理解并恰如其分地使用英语委婉语。巧妙的使用英语委婉语可以增强语感,提高交际语言的能力,将有助于我们在跨文化交际中自觉和准确地使用语言。  相似文献   

18.
英、汉委婉语   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言是文化的载体 ,文化是语言的内涵。任何民族的委婉语的产生 ,都有其特定的历史文化背景。文章试从委婉语的内容和表现形式两个方面对汉、英委婉语进行一些初步比较 ,探究中、西 (本文以英美国家为主 )文化差异 ,以求克服在跨文化交际中因委婉语而引起的障碍。  相似文献   

19.
委婉语作为一种交际工具,在人们的日常交往过程中被得到了广泛的应用。本文就英汉两种语言中常见的委婉语加以比较。从其表现手段、构成原则、使用范围和表达方式等四个方面,对比分析了英汉委婉语的之间的相同与差异之处。从而分析得出英汉两种语言及文化上的异同之处,使人们更加深入了解这两种语言和文化。  相似文献   

20.
委婉语是人们交际活动中的一种"润滑剂",对人们的沟通交流起到了积极作用。在高职高专英语课堂上,如果教师能够话语灵活运用委婉语的交际功能,那么英语教学就可以达到理想的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号