首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   100篇
  免费   0篇
教育   64篇
科学研究   19篇
体育   1篇
文化理论   1篇
信息传播   15篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   1篇
  2019年   3篇
  2018年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   4篇
  2015年   3篇
  2014年   5篇
  2013年   7篇
  2012年   3篇
  2011年   10篇
  2010年   11篇
  2009年   9篇
  2008年   12篇
  2007年   9篇
  2006年   2篇
  2005年   4篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有100条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
目的:探讨自拟益脾滋肾消食方治疗小儿非感染性腹泻的临床疗效。方法:将68例非感染性腹泻患儿随机分为治疗组和对照组各34例,治疗组采用益脾滋肾消食方治疗,对照组用蒙脱石散进行治疗,评估两组患者临床疗效。结果:治疗后临床疗效比较,治疗组总有效率(94.1%)明显优于对照组(73.5%),治疗组起效时间与对照组起效时间比较无明显差异,但治疗组复发率明显低于对照组。治疗组改善患儿免疫功能指标Ig A、Ig G及CD4/CD8方面明显优于对照组。结论:益脾滋肾消食方治疗小儿非感染性腹泻具有良好的临床的疗效,能够显著降低该病的复发率。疗效的取得有可能是中医药通过调节机体免疫功能来实现的。  相似文献   
2.
黄娜 《大众科技》2016,(12):74-75
中医四诊是诊察和收集病情资料的基本手段,是中医诊断教学的重点和难点,为了让学生在有限的学时内掌握中医四诊的方法,提高四诊运用能力,文章中研究采取了课堂—实训—临床循序渐进的四诊教学模式,取得了较好的效果,为学生今后进入临床打下坚实的基础。  相似文献   
3.
本文通过实例强调了函数的单侧导数和导(函)数单侧极限的区别,在此基础上,以定理的方式指出了两者相等的充分条件.  相似文献   
4.
5.
本文以社会女性主义观点切入,检视奥斯汀小说的社会背景,通过对《傲慢与偏见》中三起婚姻的简单概述,探索并讨论了对婚姻影响的主要因素,从而反映了奥斯汀本人的婚姻观:为了财产,金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感情作为缔结理想婚姻的基石。  相似文献   
6.
近年来,随着家庭暴力的日趋严重化和公开化,家庭暴力的危害性已逐渐为人们所认识。预防和制止家庭暴力已经引起各级政府和全社会的普遍关注,反家庭暴力立法的呼声日益高涨。家庭暴力产生存在主观和客观的原因,而家庭暴力不仅给个人的身心健康造成伤害,同时也不利于社会的安定团结。解决家庭暴力问题,涉及社会、法律、政策等许多领域。尽快建立起道德、法律、社会、等各层面的社会支持体系,才能有效遏止家庭暴力。  相似文献   
7.
生活是幼儿园教育内容的重要来源.幼儿的认知特点、学习特点决定了幼儿教学必须在幼儿的生活中不断引导幼儿积累周围世界的经验.幼儿教学内容越接近幼儿生活,越能激发幼儿学习的兴趣,幼儿的学习会更有成效.生活是一个人成长、发展的过程,脱离幼儿生活的教学内容就是一潭死水,不能真正发挥教育的价值,体现生活的色彩.所以实施幼儿英语教学生活化的关键是英语教学内容的生活化.  相似文献   
8.
红色研学旅行是借助红色旅游资源,对中小学生开展爱国主义教育的重要途径。被称为“伟人故里”的湘潭市因其独特的红色旅游资源,在发展红色研学旅行方面有着一定的条件和优势。目前,湘潭市红色研学旅行主要面临产品形式存在不足、课程缺乏衔接、景区发展失衡三大问题。要进一步推动湘潭市中小学红色研学旅行发展,应优化红色研学产品设计,做好红色研学课程建设,并推动红色景区协调发展。  相似文献   
9.
朱熹礼学具有很强的经世倾向。朱熹主张把握住时代的脉搏,不能拘泥于礼书和古礼,使礼的精神与时代的变迁相符合。其变通古礼和简化古今礼的主张,正是为了让礼能够更加切实有效地为现实社会所采用。《家礼》和《仪礼经传通解》体现了朱熹的经世理念,通过这两本书,朱熹将修身与治国结合起来,建立了一套内外兼修的礼治思想体系。朱熹强调礼的践履性,并做了一系列的努力。  相似文献   
10.
黄娜 《考试周刊》2010,(7):34-36
本文通过比较三个《爱玛》中译本,从原作和译作及各个译作之间在风格、语调、翻译方法变化的形式、标点和翻译策略等方面的细微差异上探索了译者主体性的体现,讨论了译者在翻译《爱玛》过程中所表现出来的译者主体性。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号