首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 351 毫秒
1.
词的语用意义并非是漫无边际的拓展与延伸,它的变异性是有规律可循的,也是有理论根据的。其规律和理论根据主要表现为:词义系统自我控制的调适作用、语境解释功能的制约作用、心理机制深层诱导的转换作用、话语理解交际相关的推理作用。如此,才能形成一定语用环境中词语的语用含义,也使词汇的理解真正得以提升。  相似文献   

2.
以习近平总书记的系列讲话为例,借助概念隐喻理论和关联理论,融合认知与语用视角探讨中国政治话语隐喻的运作机制及语用功能.研究发现:中国政治话语隐喻在认知语境的制约下,使得源域的相关概念选择性地映射到目标域中,听话人借助语境进行语用推理,在政治话语和政治语境假设之间找到最佳关联,进而推知隐喻背后所传达的中国特色政治话语的内...  相似文献   

3.
<红楼梦>中的语用隐含十分丰富,分析研究这些隐含对于理解原著和鉴赏译文得失十分有帮助.本文按照言外行为的类别,对<红楼梦>人物话语中的语用隐含进行区分,并综合运用语用学中的语境、预设、会话含义等理论对所撷取的人物话语例子进行详尽分析,从语用隐含的角度计论了翻译此类文本所应达到的"对等"标准,并据此对有关译文进行了评论.  相似文献   

4.
丁素红 《职大学报》2012,(2):49-51,111
《左传》对《春秋》经的解读是一种语用意义上的含义解读。在解读中使用了语境还原、分析词语的语用功能、区分不同的含义类型并根据不同的准则做出含义推导等方法,这些解读方法具有鲜明的语用特色。  相似文献   

5.
语用模糊是交际中一方为了达到自身的交际目的而在特定语境或上下文中使用不确定的、模糊的或间接地话语向听话人同时表达数种言外行为或言外之力的现象,恰当地使用语用模糊可以实现顺利交际的目的。为了在交际中处于主动地位,就需要通过一定的会话策略来限制语用模糊。  相似文献   

6.
本文以言语行为理论为指导,从特定语境中对话语的理解角度为出发点,主要从词汇语境教学、句法语境教学和听说语境教学三个方面初步分析了语境在俄语教学中的应用。  相似文献   

7.
本文以言语行为理论为指导,以特定语境中对话语的理解角度为出发点,主要从词汇语境教学、句法语境教学和听说语境教学三个方面初步分析了语境在俄语教学中的应用。  相似文献   

8.
哈特姆和梅森认为翻译都是"在某种社会语境中进行的交际活动",而语境又是让话语具有连贯性的所有因素中最活跃、最多变的因素.他们把语境分为三个层面:交际层面,语用层面,符号层面.本文主要是针对哈特姆和梅森的这三个层面谈一下译文如何才能达到在语义和语用上的完整的统一,从而对翻译一般是直译还是意译的争论提出一点自己的拙见.  相似文献   

9.
本文从语言事实和语言理论关系的角度,对语言学中的言语模糊信息的语用功能进行论述。借助于语义学、修辞学等的知识进行解析,注重特定语境对话语信息传递的作用,建立语用学和语义学相互关联作用的网络,研究具体情况下的会话含义。  相似文献   

10.
文章以关联理论为框架,分析和解读了《泰坦尼克号》电影剧本中well作为话语标记语的七种语用功能,即语用延缓标记,思考延缓标记,话语连贯标记,话轮转换标记,信息修正标记,信息短缺标记以及劝诫标记。目的是帮助人们更好地理解和使用well这一话语标记语,从而生成更连贯的话语,实现顺利的沟通。  相似文献   

11.
幽默是我们日常语言交际中不可或缺的调剂品,是交际成功的催化剂,它的产生在很大程度上取决于语言在具体语境中的使用情况。指示语不明、合作原则的遵守与违反、前提的误认、言语行为理解有误及话语缺乏关联,都是幽默产生的重要语用因素。  相似文献   

12.
语用学是研究在特定情景中特定话语以及通过语境来理解和使用语言,根据相应的语境因素,选择合适的语言表达形式,从而达到交际目的。强调英语课堂教学中要注重语用学的指导,采用适当的方法进行词汇教学,同时要注重语言的语境,进行有效得体的交流,以及在教学中充分利用现代科技手段,在课堂内外创造真实情景,使学生潜移默化中习得语言。  相似文献   

13.
从会话含义的理论出发,阐述会话含义理论中的各项原则及其准则.遵守或违反这些原则的某一准则就会产生会话含义.可进行会话含义的语用推导.在理解会话含义的过程中,还会受到来自客观方面的词汇意义、语言结构、文化差异、语境等因素的影响和制约.只有结合各方面的因素,才能全面地理解会话含义.  相似文献   

14.
英语情态动词语义交错、用法多变。明晰情态动词的语义特征可以加深对情态动词语义的理解和提高语用能力。英语情态动词有功能性、主观性、即时性、多义性四大语义特征,上述四个特征对英语教师可以有以下四个方面的启示,即了解情态动词的功能性有助于拓展情态意义的表达方式,了解情态动词的主观性有助于对含有情态动词话语和不含情态动词话语差异的理解,了解情态动词的即时性有助于对情态动词中语气婉转或不确定性语义的把握,了解情态动词的多义性有助于对特定语境中情态动词的解读。  相似文献   

15.
文化预设属于语用预设的范畴,具有关联性、共知性、稳定性和推断合理性等特点。在言语交际中,文化预设的解码对非本族语使用者来说是一个难点。语境模糊、相关文化信息缺失或者文化误读都是文化预设引起语用失误的原因,因此需要非本族语使用者在解码文化预设的过程中将语境与文化有效结合起来。  相似文献   

16.
景点导游词的英译是一种跨文化交际活动,译本不仅要保留景点的文化内涵而且还要使海外游客理解和接受.因此在景点导游词英译时译者应注重语境的作用,把自身的跨文化知识和语用学理论应用到景点导游词英译中,以增加关联度,扩大认知语境,从而达到语用等效翻译.以北京旅游资源为例,试图对导游词英译中的语用等效问题进行探讨.  相似文献   

17.
本文以英语中的话语标记语"tell me about it"为研究对象,分析了它在言语交际中的语用功能。通过真实的会话语料和例证分析,探讨了这个话语标记语在不同语境下的语用功能,得出的结论有助于认识话语标记语的丰富语用效果,进一步揭示它对整个话语意义产生的影响。  相似文献   

18.
培养学习者的第二语言语用能力是二语教学的重要目标。语言的本源、发展及语言学习者与语言实践活动同语言环境间存在不可分割的紧密联系。二语语言环境对二语习得语用能力的培养发挥着重要作用。本文基于语用能力与语境的关系,从词汇、语法、儿童语言习得、二语语言技能等方面出发,就二语语用能力的语境化培养进行系统阐述。  相似文献   

19.
跨文化语用失误是指由于对目的语的文化背景缺乏了解,在言语交际活动中,不能正确地理解说话人所言话语的意义或其说话的意图,话语虽然符合语法规则,但表达方式不妥或表达不符合习惯,不够得体的失误。语用失误分为语用语言失误及社交语用失误两类。中国英语学习者跨文化语用失误主要由于母语的负迁移和缺乏英语语言和文化知识造成的,利用网络、书刊进行大量地道的英语语料和文化的输入,有助于提高跨文化交际能力。  相似文献   

20.
文章分析了well在不同语境条件下的四种语用功能:态度情感功能;信息缺失标记语;信息修正标记语;话语结构功能.并尝性地提出了译文.通过微观的研究,希望广大师生能重新认识well等话语标记在交际中的实际作用,并能够恰当运用此类话语标记达到顺利交际的目的.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号