首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英译汉科技名词作为科技信息传播的载体,其规范与否影响重大.社会对规范英译汉科技名词的应用水平,很大程度上取决于规范英译汉科技名词的推广效果.全国科学技术名词审定委员会作为国务院授权代表国家审定和公布科技名词的专职机构,多年来致力于规范英译汉科技名词的审定与推广工作.如今,互联网和信息技术的发展为英译汉科技名词的传播提供了更多选择,全国科学技术名词审定委员会应该借机丰富传播模式,从而提升科技名词规范应用水平.  相似文献   

2.
郝远 《编辑学报》2004,16(4):305-305
有本比较权威的编辑读物在讲到等义词可以相互替换时 ,举了青霉素—盘尼西林、维生素—素他命、番茄—西红柿、玉米—包谷等 4个例子。等义词可以互相替换 ,这是正确的 ,但所举这 4个例子则是错误或不恰当的。早在 1987年 ,国务院在第 14 2号函中就明确指出 :“经全国自然科学名词审定委员会审定公布的名词具有权威性和约束力 ,全国各科研、教学、生产、管理及新闻出版等单位应遵照使用。”按这一精神 ,工具书、教材、科技书刊 ,尤其是非普及性科技书刊 ,均应使用规范的科技名词术语。盘尼西林、维他命分别是青霉素、维生素的旧名称 ,属于废…  相似文献   

3.
农业科技期刊中科技名词的不规范使用是较为普遍的现象,必须尽快加以纠正和规范,以保障科技文献信息的有效传播和交流。本研究以“盐胁迫”和“NaCl胁迫”正误辨析为例,采用文献计量分析法并依照相关规范,综合分析了国内外生物、农业和环境等学科涉农期刊的文献调查数据。结果表明:“盐胁迫”和“NaCl胁迫”是农业科技期刊中出现频率较高的名词,但使用情况比较混乱,缺乏规范和统一;造成科技名词不规范使用的主要原因是缺乏对科技名词的正确认识,重视程度和宣传力度不够。基于此,提出科技名词的规范化使用必须引起规范制定部门、科技工作者和出版从业者等多方的共同重视,有必要从更高层次上增强已审定公布名词的权威性和约束力,以实现规范性名词在农业科技期刊中的全面使用。  相似文献   

4.
科技期刊应重视科技名词的规范使用   总被引:3,自引:0,他引:3  
王贵州 《编辑学报》2010,22(2):138-140
列举农业科技期刊3种类型不规范使用科技名词的典型现象,指出农业科技期刊不规范使用科技名词的普遍性。分析了造成不规范使用科技名词的原因,提出了纠正这一现象的主要措施。  相似文献   

5.
吕海亮  傅游 《编辑学报》2020,32(5):513-517
科技名词规范化是学术交流和科技发展的有效支撑。阐述了科技名词规范化的意义及术语表达不规范的危害,以工程爆破类论文为例,分析了期刊论文中科技名词使用不规范的几类典型问题,涉及同(近)音字术语混用、概念混淆引起的术语误用、沿用曾称(俗称)和表述不统一等。指出问题原因,结合科技名词的使用要求,探讨了相应的处理策略。提出促进术语规范化工作的建议,建议期刊同人在论文编辑加工中注意和倡导科技名词的规范使用,同时呼吁广大科技工作者关注和重视科技名词的规范化。  相似文献   

6.
郭华  齐淑娟 《编辑学报》2017,29(5):446-447
目前,科技期刊中还普遍存在着科技名词使用不规范的现象,一些作者偏爱使用科技名词的简称、缩写及习惯用语,而科技期刊编辑也未能正确地修改不规范的科技名词.针对科技期刊中存在的这些问题,分析它们的成因及危害,认为科技期刊编辑在工作中应该重视科技名词的规范化使用,增强编辑学习科技名词的自觉性,提高科技期刊的科学性和准确性.  相似文献   

7.
科技英语名词词组的表达方式   总被引:5,自引:1,他引:4  
蒋元霖 《编辑学报》2000,12(3):171-173
科技英语名词词组是科学概念的重要表达方式 ,其在科技英语中使用的频率很高。从科技英语名词词组的结构看 ,主要有 3种表达方式 :1)形容词作定语 ;2 )分词作定语 ;3)名词作定语。目前用名词代替形容词、分词和名词所有格直接作定语的现象越来越普遍 ,这与英语的名词优势有关 ,也与现代科技英语趋向简洁的发展趋势相一致。  相似文献   

8.
2012年4月16-18日,图书馆、情报与文献学名词审定委员会在武汉召开会议,听取各撰稿单位工作进展,研究名词审定中遇到的问题,布置下阶段工作。中国社会科学院学部委员、名词审定委员会主任黄长著出席会议并讲话。他简要回顾了名词审定委员会成立以来开展的工作。自2010年底在中国社会科学院图书馆成立课题组后的19个月里,以北京为基础,召开了7~8次会议,就词条遴选、撰写规则等进行了研究。其间,课题组还先后邀请京津地区的周晓英、曾建勋、周庆山、邱东江等专家参加会议,征求意见。2011年7月,由中国科技信息所承办召开了京津地区专家参加的图书馆、情报与文献学名词规范学术研讨会,在收词原则和范围等重要问题上进一步达成共识,初步确定了词条撰  相似文献   

9.
于小雪  陈小蕾 《编辑学报》2011,23(3):229-230
调查医学论文题名和关键词中5组易混淆字词的使用情况,并对其进行辨析。提醒作者和编辑规范使用名词,建议全国科学技术名词审定委员会进一步统一各学科间的交叉名词术语。  相似文献   

10.
阿布来提 《编辑学报》1999,11(3):168-169
随着科学技术的不断引进和交流语言种类的增多, 民族文字科技名词规范工作中出现许多跟不上科学技术发展需要的问题。建议成立专门机构, 收集和挖掘已出现的易读、好理解、简短的科技名词, 对已出版的所有工具书进行全面审查, 对其中不当的名词加以修订, 对新出现的科技名词随时加以规范, 各种报刊须把使用规范化科技名词作为一项质量标准, 长期坚持, 形成一种制度。  相似文献   

11.
魏星 《编辑学报》2014,26(5):443-446
分析科技期刊使用规范科技名词的状况,认为全媒体时代的规范科技名词推广工作,需针对科技期刊编辑的使用需求,通过各种新旧媒介的融合和多种宣传模式,全方位立体地开展。  相似文献   

12.
这里发表的是全国科学技术名词审定委员会新闻传播学名词审定分委员会组织的《新闻传播学名词》里一个较为特殊的部分,即“马克思主义新闻观名词”预公布稿初稿的第二、三、四部分.考虑到新闻传播学科的使用惯例,这部分名词容纳了一些句子,解释的文字多数超过了规定的60字,但守住了200字以内的底线.很多马克思主义新闻观名词来自马克思、恩格斯、列宁论著的中译文,为保证名词英译文的统一和权威,除个别名词,采用他们论著英文版全集的译文(马克思和恩格斯的少数论著是用英文写的).根据规定,对应英文首词为定冠词的一律删除.  相似文献   

13.
马祥飞 《中国出版》2022,(14):71-71
我国已经开启全面建设社会主义现代化国家新征程。科技创新在党和国家发展全局中有着举足轻重的地位,规范统一的科学技术名词体系是科技创新、交流和传播的基础。作为中国科学技术名词规范化理论建设的成果,学者信娜创作的《术语翻译方法论》(科学出版社2021年11月出版)聚焦科技名词引进翻译的过程,总结术语翻译技巧,凝练出科技术语双语转化的策略体系。  相似文献   

14.
科技编辑应善待科技新词   总被引:1,自引:1,他引:0  
李家烈  杨志顺 《编辑学报》2006,18(2):108-110
基于科技名词是科技信息交流与传播的工具,论述规范使用科技新词是科技编辑的义务和责任,严格执行国家标准、加强使用规范科技名词的权威性与约束力,正确对待、妥善处理全国名词委尚未审定公布的科技新词等几个问题.阐明正确把握与规范使用科技新词在编辑实践中的重要意义.  相似文献   

15.
这里发表的是全国科学技术名词审定委员会新闻传播学名词审定分委员会组织的《新闻传播学名词》里一个较为特殊的部分,即“马克思主义新闻观名词”预公布稿初稿的第一部分(共120个“术语观点”名词).考虑到新闻传播学科的使用惯例,这部分名词容纳了一些句子,解释的文字多数超过了规定的60字,但守住了200字以内的底线.很多马克思主义新闻观名词来自马克思、恩格斯、列宁论著的中译文,为保证名词英译文的统一和权威,除个别名词,采用他们论著英文版全集的译文(少数马克思和恩格斯的论著是用英文写的).根据规定,对应英文首词为定冠词的一律删除.  相似文献   

16.
"水利"一词的翻译,经历了hydraulic engineering,water conservancy和water resources等为主流的不同译法,至今没有统一。它启示我们统一对传统科技名词的翻译,必须利用档案了解名词的含义及其变化、考察历史上的习惯译法。翻译工作者应该在国家权威机构主导下积极参与其中,群策群力促进科技名词的统一。  相似文献   

17.
邵一敏 《编辑学报》2012,24(1):45-46
论述科技名词加英文注释的必要性,讨论了英文注释的形式问题并提出了相应建议。  相似文献   

18.
规范使用科技名词是科技信息有效传播的重要保证.但是目前仍有很多曾用词、非推荐同义词和习惯用语等出现在医学科技出版物中,笔者就这一现象产生的根源进行了分析,并提出意见和建议.  相似文献   

19.
正术语,在我国一直称为"名词",是科学与文化的承载者[1],是科学知识在人类语言中的反映。它凝结着人类的智慧和劳动,衍射出科技、文化和社会的变迁。审视这些名词术语,就如同审视历史衍变的纹理、文化发展的脉络和科学进步的轨迹。在海峡两岸文化交流中,术语交流、对照自然是其重要方面。由于历史原因,海峡两岸在科学概念表述上存在着一些差异。据大陆有关专家统计,在新兴学科领域,如计算机科技术语中,两岸不一致的占40%以  相似文献   

20.
王秋萍  温学兵 《编辑学报》2018,30(5):480-482
科技文献中使用“形”和“型”时,出现“×型”和“×形”2种用例,使用中存在不规范的情况。本文对当下科技文献含有“形”和“型”科技名词使用情况进行调查,比较辨析了“×型”和“×形”2种用例的科技名词,并对二者的规范使用提出了建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号