共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
利用EI数据库提高科技论文英文摘要质量 总被引:1,自引:0,他引:1
科技论文英文摘要在国际学术交流中具有重要作用,因此写好英文摘要非常重要。介绍如何利用EI Compendex提高编辑的英文水平,并阐明如何利用该数据库从结构安排、冠词、专业术语等方面对英文摘要进行编辑修改,从而更好地提升我国科技期刊英文摘要的表达质量。 相似文献
2.
例谈科技论文英文摘要的编辑加工 总被引:2,自引:0,他引:2
例谈科技论文英文摘要的编辑加工福建农业大学学报编辑部林国栋,黎文汕随着国际学术交流的日益重要,英文摘要已成为科技论文的必要组成部分。许多发表于我国科技期刊的论文已被国外一些著名的文摘刊物所收录,但一般都作了不同程度的改写。其原因主要是语法错误和逻辑表... 相似文献
3.
4.
英文摘要的审译是期刊论文编辑加工的重要环节,对论文核心观点的国际传播和科技期刊的国际影响力提升具有关键性影响。当前国内科技期刊英文摘要主要存在文法错误、错译和漏译、中英文摘要不对应、文体风格欠佳等问题。为妥善处理文法错误,英文编辑需要不断提高语言和专业素养。鉴于中英语言差异,编辑在审译中应遵循"意义对等"原则消灭错译和漏译,保证英文摘要的忠实性和完整性。编辑还应重视改正文体错误和中式英语,并推广运用简明英语以优化文体风格,促进科技信息在国际学界的畅通传递。 相似文献
5.
6.
科技期刊能否被国际权威检索系统收录及收入量的多少,是一种刊物甚至是一个国家学术地位的综合体现。国家学术交流权威检测系统SCI对期刊的英文摘要有着严格要求。要求规定:英文摘要是对评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文献的主要信息,所以英文摘要的质量直接关系到文章是否能被国际权威检测系统收录或摘引。 相似文献
7.
本文总结了科技期刊论文摘要汉译英中存在的常见问题:中英文摘要不一致、英文摘要翻译生硬、语法错误及细节问题。提出了忠实、灵活、正确、细致四个翻译原则,希望可以帮助科技论文作者提供切实可行的翻译策略,提高论文写作的效率和质量,也希望可以帮助提高国内科技期刊的整体质量,提升中国科技期刊在国际上的影响力。 相似文献
8.
本文从国家法规、刊物质量、读者要求、文献检索及交流的需要等方面阐述了编写科技论文摘要的重要性;在摘要的内容、格式、类型要求以及编译英文摘要的注意事项等方面提出了一些见解。 相似文献
9.
《现代图书情报技术》2003,(Z1)
为了扩大学术交流 ,促进我国科技期刊进入国际科学技术界的学术交流主循环 ,中国科协下发了《关于进一步提高期刊学术论文摘要写作质量以及在各有关期刊编辑部开展英文文摘达标荐优活动的通知》,对科技学术期刊中英文文摘的质量和写作方法提出了具体要求。现将《通知》的要求摘要如下 ,希望本刊的作者在撰写论文时切实按照这些要求撰写英文摘要。一、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言 ,以提供文献内容梗概为目的 ,不加评论和补充解释 ,简明、确切地论述文献重要内容的短文。二、英文摘要必须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则… 相似文献
10.
11.
12.
立信 本刊讯 英文题名、英文摘要和英文参考文献,是学术类和技术类科技期刊刊发论文的重要组成部分。其编校质量的好坏,对刊物的整体质量,以及能否顺利进入国际上著名的检索系统影响很大。为了帮助编辑人员提高处理英文“三文”的业务水平和工作能力,了解并熟悉编排“三文”的国际惯例,中国科学技术期刊编辑学会决定举办英文编辑研修班。参加人员:参与编校英文题名、英文摘要和英文参考文献的科技编辑。主讲教员:卫生部工业卫生实验所姚家祥教授、清华大学学报前主编郑福裕教授等。主要内容:英文题名和英文摘要的撰写与编辑加工,与摘要撰写有关的英语修辞,英文参考文献的编校(重点是英文人名、英文出版地和出版者的技术处理)等。采用自编的简明教材。时间:2001年5月、11月份各1期,每期7天左右。地点:北京。 第24、25期全国科技期刊编辑业务研修班将继续举办,时间分别在2001年5月和11月,与英文编辑研修班先后衔接。 日前,这2个班的报名通知已发出。未得到通知而愿意参加者,请与学会办公室联系。通信处:100081北京学院南路86号中国科技期刊编辑学会办公室;电话:(010)62178877转3736。 相似文献
13.
英语科技期刊论文的标题是对论文内容的准确概括,含有重要信息.为了更清楚地了解目前英文科技期刊论文的复合式标题的现状,本文以自建科技核心期刊英文标题语料库(IESJTC)中12门学科期刊约5000个标题为研究语料,从形式结构和语法结构两个方面研究复合式标题的语言现象与模式. 相似文献
14.
15.
随着我国正式加入WTO ,与国际间的科学技术交往将进入崭新的局面。为国际学术会议撰写论文 ,向国内外英文版科技期刊投稿的作者也越来越多。各高等院校学报 ,各专业学术期刊几乎都发表过用英文撰写的论文 ,即除了英文版的期刊外 ,大多数中文期刊也接受英文稿件 ,出现中文和英文稿件混排的现象也日益增多。因此 ,怎样熟练而准确地编辑加工用英文撰写的科技论文是 2 1世纪的编辑不可回避的一个问题。实际上 ,与中文科技论文的编辑加工一样 ,英文科技论文的编辑加工也是有规律可循的 ,本文主要介绍科技英语写作中通常采用的 4种动词时态的用… 相似文献
16.
17.
18.
科技期刊的英文摘要是中国的科技期刊走向世界、加强对外联系的主要手段,还有一些科技期刊出版英文版或刊载英文论文,这些科技期刊的英文校对非常重要,需要准确无误。尽管编辑人员为此付出了巨大的努力,但仍有不少问题,有些科技期刊的英文部分出现比较严重的单词和语... 相似文献
19.
科技期刊英文摘要符合Ei收录要求的管理制度 总被引:3,自引:2,他引:1
科技学术期刊要成为SCI、Ei、ISIP等国际著名文摘要必献检索机构的收录源刊,重要条件之一是英文须符合它们的要求;但由于科技学术期刊通常刊载众多学科的论文,而英文摘要编审者只是某一领域的专家,所以,不少刊物论文的英文摘要常常存在这样或那样的问题[1-3].为了提高英文摘要的编写质量,这里介绍<湖南大学学报>编辑部在英文摘要管理制度方面的一些做法,供同人参考. 相似文献
20.
在当今信息时代,各个领域的信息交流与合作日益增多,学术论文及其摘要发挥了相当重要的作用。在国内外学术刊物上发表的论文一般都含有摘要,在国际学术交流中,英文摘要也是必不可少的。因此,论文摘要的撰写及其翻译引起了人们的高度重视。本文旨在探讨撰写并翻译论文摘要时应注意的一些问题。1.论文摘要的目的与特点。摘要(abstract),又称提要,是现代科技论文中必不可少的内容,国家标准GB6447—86对摘要下的定义为“以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。”英文摘要作为科技论文的重要组成部… 相似文献