首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着英文摘要的重要性日益增强,对医学期刊英文摘要编辑的要求也越来越高。本文通过对英文摘要编辑加工的调查与分析,认为在编辑加工医学期刊结构式英文摘要时,其目的、方法、结果和结论四项应完整地处理英文信息。同时,以《中华航空航天医学杂志》的英文摘要为例,提出英文摘要信息的完整性,为增加期刊的引用率和提高英语国家读者的可读性提供参考。  相似文献   

2.
学术论文英语摘要编辑加工改进的尝试   总被引:4,自引:1,他引:3  
罗慧敏 《编辑学报》2001,13(3):180-181
学术论文英文摘要的编辑加工是编辑的重要工作之一。为便于权威检索期刊所摘引,不应简单强调论文英文摘要的内容与中文摘要严格一致,应在符合国际标准和国家标准的原则下,按英文的写作和阅读习惯来撰写。在编辑加工中应做到严格规范性、突出创新性、把握准确性。  相似文献   

3.
夏玲  李宜蔓  李弘武 《编辑学报》2022,(4):396-401, 406
神经网络机器翻译的发展为作者英译科技论文摘要提供了便利,也丰富了科技期刊英文编辑的工作内涵。通过借鉴(GB/T 40036—2021)《翻译服务 机器翻译结果的译后编辑要求》中对机器翻译译后编辑类型、任务及目标等相关问题的界定来探讨机译英文摘要的编辑加工方法不失为一次全新而有益的尝试。本文辨析了作者、编辑进行机译英文摘要译后编辑的不同类型,阐述了编辑层面的译后编辑任务分解流程,归纳了机译英文摘要的常见错误类型,探讨了与摘要内容相适应的译后编辑策略,并认为编辑应坚守人机互动翻译模式中的主导地位。  相似文献   

4.
为了使中文生物医学期刊更好地实现国际学术交流,在列举医学期刊英文摘要审读中发现的7类典型问题的基础上,提出了保证英文摘要高质量的4条建议:提高编辑对英文摘要的重视程度,提高编辑的专业英文水平,加强对作者的指导,重视英文摘要的审校。  相似文献   

5.
强调了英文摘要在科技论文中的重要作用,着重探讨了科技论文中英文摘要的形式,结构和内容.对英文摘要的撰写和编辑提供了一些有益的建议和应注意的问题.  相似文献   

6.
文章以期刊英文编辑的视角,剖析在日常医学论文稿件英文题名、署名和英文摘要编辑中遇到的问题,希望为医学论文撰写者矫正写作中可能存在的错误观念,进而为进行正确的英文摘要写作提供一些帮助.  相似文献   

7.
英文摘要是科技期刊论文的重要组成部分,在加强中文期刊国际化传播与学术交流中起着非常重要的作用。近年来,词块在英文摘要写作与编辑中的作用受到越来越多的重视。一英文摘要与词块意识词块是指语篇中反复出现的多词组合,主要包含以下三类:1.固  相似文献   

8.
中美医学论文英文摘要文本对比分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
比较中美医学研究论文结构式英文摘要宏观和微观结构的异同,揭示国内医学论文英文摘要存在的问题。以自建的中美医学论文英文摘要语料库为样本,利用计算机技术和语料库检索工具,分析了2010年国内医学核心期刊和美国主要医学期刊各500篇结构式英文摘要。研究发现,美国医学论文英文摘要在形符、类符、平均长度和句长方面均大于国内医学论文摘要。在两个语料库结构式英文摘要的四个语步中,最长的是研究结果,最短的是研究目的,而且摘要的各语步之间中美存在差异。在主格人称代词We和情态动词的应用方面差异显著。研究结果对进一步提高国内生物医学期刊英文编辑质量和撰稿人的英语水平有借鉴价值。  相似文献   

9.
刘伟 《编辑学报》2016,28(4):330-333
英文摘要的审译是期刊论文编辑加工的重要环节,对论文核心观点的国际传播和科技期刊的国际影响力提升具有关键性影响。当前国内科技期刊英文摘要主要存在文法错误、错译和漏译、中英文摘要不对应、文体风格欠佳等问题。为妥善处理文法错误,英文编辑需要不断提高语言和专业素养。鉴于中英语言差异,编辑在审译中应遵循"意义对等"原则消灭错译和漏译,保证英文摘要的忠实性和完整性。编辑还应重视改正文体错误和中式英语,并推广运用简明英语以优化文体风格,促进科技信息在国际学界的畅通传递。  相似文献   

10.
强调了英文摘要在科技论文中的重要作用,着重探讨了科技论文中英文摘摘要的撰写和编辑提供了一些有益的建议和应要的形式,结构和内容.作者对英文注意的问题.  相似文献   

11.
强调了英文摘要在科技论文中的重要作用,着重探讨了科技论文中英文摘摘要的撰写和编辑提供了一些有益的建议和应要的形式,结构和内容.作者对英文注意的问题.  相似文献   

12.
立信 《编辑学报》2001,13(1):11
立信   本刊讯 英文题名、英文摘要和英文参考文献,是学术类和技术类科技期刊刊发论文的重要组成部分。其编校质量的好坏,对刊物的整体质量,以及能否顺利进入国际上著名的检索系统影响很大。为了帮助编辑人员提高处理英文“三文”的业务水平和工作能力,了解并熟悉编排“三文”的国际惯例,中国科学技术期刊编辑学会决定举办英文编辑研修班。参加人员:参与编校英文题名、英文摘要和英文参考文献的科技编辑。主讲教员:卫生部工业卫生实验所姚家祥教授、清华大学学报前主编郑福裕教授等。主要内容:英文题名和英文摘要的撰写与编辑加工,与摘要撰写有关的英语修辞,英文参考文献的编校(重点是英文人名、英文出版地和出版者的技术处理)等。采用自编的简明教材。时间:2001年5月、11月份各1期,每期7天左右。地点:北京。   第24、25期全国科技期刊编辑业务研修班将继续举办,时间分别在2001年5月和11月,与英文编辑研修班先后衔接。   日前,这2个班的报名通知已发出。未得到通知而愿意参加者,请与学会办公室联系。通信处:100081北京学院南路86号中国科技期刊编辑学会办公室;电话:(010)62178877转3736。  相似文献   

13.
根据多年的工作经验,笔者通过分析摘要的作用与价值,针对科技期刊英文摘要编写工作中的常见问题进行分析,并提出相关改进建议以及编辑英文摘要的原则,对科技期刊英文摘要的翻译工作具有一定的参考价值。  相似文献   

14.
英文摘要误用中文标点符号的调查与分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过对我国科技期刊英文摘要中误用中文标点符号的调查,分析我国科技期刊英文摘要中标点符号使用差错的原因,并提出正确表达方式,旨在引起作者和编辑的重视,以期有助于我国科技期刊英文摘要写作质量的总体提高。  相似文献   

15.
现代期刊在进行文章编辑的时候,除了要进行传统的文字编辑外,还需要进行英文编辑,进而使期刊英文化,而将文章英文化的工作者一般称其为英文编辑。英文编辑的工作内容,不应只是英文题目和英文摘要,还需要考虑到英文读者的阅读需要及特点,工作范围是整篇文章内容。因此,一个好的英文编辑不仅专业素质需要达到一定的水平,对于其本身的信息素质、国际交流能力以及高度的责任心都有要求。  相似文献   

16.
科技论文摘要的首因效应是一种先入为主的心理现象.编辑通过摘要的质量判定论文的学术水平,读者通过摘要的阅读决定是否对论文进行检索、引用;国际重要检索系统以英文摘要的质量决定是否收录全文.我国科技论文摘要中首因效应缺失的主要原因是作者缺少摘要的撰写知识,审稿专家对摘要的审核把关不严,编辑对摘要的重要性认识不到位.提升科技论文摘要的首因效应需要加强科技论文写作的培训,提高作者撰写摘要的能力和水平;审稿专家明确摘要的评审意见,指导作者撰写合格摘要;编辑人员重视摘要的重要性,提高编辑加工摘要的能力.  相似文献   

17.
以《福建农业学报》为例,从责任编辑—外审专家—英文专职编辑—同行英文专家—外籍专家这5个环节,介绍编辑部英文摘要处理流程,探讨学术刊物在英文摘要处理过程中的关键点和创新尝试,总结经验和存在的不足,并提出完善中文学术期刊英文摘要质量把关的建议.  相似文献   

18.
科技期刊的英文摘要是中国的科技期刊走向世界、加强对外联系的主要手段,还有一些科技期刊出版英文版或刊载英文论文,这些科技期刊的英文校对非常重要,需要准确无误。尽管编辑人员为此付出了巨大的努力,但仍有不少问题,有些科技期刊的英文部分出现比较严重的单词和语...  相似文献   

19.
根据国外科技论文摘要写作的最新动态,探讨写作科技论文英文摘要的基本原则,较为详细地分析写好科技论文英文摘要的写作要点及注意问题,就摘要的格式、基本结构要素的写作要点及国际科技论文摘要中出现的某些新变化进行分析讨论,希望对科技论文英文摘要的编辑加工有所帮助。  相似文献   

20.
郭雪珍 《编辑之友》2011,(Z2):68-70
随着国际交流的日益扩大和加深,科技论文英文摘要正发挥着越来越大的作用。写好英文摘要,不仅是学术交流的基本要求,而且是论文被引用和收录的必要条件。研究发现,被权威检索刊物或数据库所摘引的论文,其英文摘要大多具备写作规范、要素齐全、可读性好等特点。但是笔者在英文编辑工作中发现,作者提供的英文摘要存在的问题很多:既有内容与原文不符的情况,也有语言运用不当甚至错误的问题。下面就英文摘要中语言应用存在的主要问题及防范对策进行分析如是。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号