首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 642 毫秒
1.
科技学术论文英文题名与摘要等的译写   总被引:16,自引:1,他引:15  
针对科技论文英文摘要译写中的常见错误和各种不规范情况,以国标GB6774-86为依据,参阅大量英文期刊,探索英文摘要的译写规范,提出英文摘要应与中文摘要相对应,分别从英文题名、作者姓名及其工作单位名英译、英文摘要主要内容和英文关键词等方面论述了英文简要的译与规范。  相似文献   

2.
为了扩大学术交流 ,促进我国科技期刊进入国际科学技术界的学术交流主循环 ,中国科协下发了《关于进一步提高期刊学术论文摘要写作质量以及在各有关期刊编辑部开展英文文摘达标荐优活动的通知》,对科技学术期刊中英文文摘的质量和写作方法提出了具体要求。现将《通知》的要求摘要如下 ,希望本刊的作者在撰写论文时切实按照这些要求撰写英文摘要。一、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言 ,以提供文献内容梗概为目的 ,不加评论和补充解释 ,简明、确切地论述文献重要内容的短文。二、英文摘要必须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则…  相似文献   

3.
《情报学报》2003,22(1)
为了扩大学术交流 ,促进我国科技期刊进入国际科学技术界的学术交流主循环 ,中国科协下发了《关于进一步提高期刊学术论文摘要写作质量以及在各有关期刊编辑部开展英文文摘达标荐优活动的通知》 ,对科技学术期刊中英文文摘的质量和写作方法提出了具体要求。现将《通知》的要求摘要如下 ,希望本刊的作者在撰写论文时切实按照这些要求撰写英文摘要。一、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言 ,以提供文献内容梗概为目的 ,不加评论和补充解释 ,简明、确切地论述文献重要内容的短文。二、英文摘要必须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则…  相似文献   

4.
强调了英文摘要在科技论文中的重要作用,着重探讨了科技论文中英文摘要的形式,结构和内容.对英文摘要的撰写和编辑提供了一些有益的建议和应注意的问题.  相似文献   

5.
根据国外科技论文摘要写作的最新动态,探讨写作科技论文英文摘要的基本原则,较为详细地分析写好科技论文英文摘要的写作要点及注意问题,就摘要的格式、基本结构要素的写作要点及国际科技论文摘要中出现的某些新变化进行分析讨论,希望对科技论文英文摘要的编辑加工有所帮助。  相似文献   

6.
刘英  曾莉 《出版科学》2010,18(2):27-29
国际数据库要求英文摘要具有足够的信息量,对文题、作者署名、作者单位、作者地址、e-mail、电话等联系方式、摘要内容和关键词等,要求全面、简洁。编校时应注意英文摘要写作的时态、语态、人称及中英文写作的区别。  相似文献   

7.
郭雪珍 《编辑之友》2011,(Z2):68-70
随着国际交流的日益扩大和加深,科技论文英文摘要正发挥着越来越大的作用。写好英文摘要,不仅是学术交流的基本要求,而且是论文被引用和收录的必要条件。研究发现,被权威检索刊物或数据库所摘引的论文,其英文摘要大多具备写作规范、要素齐全、可读性好等特点。但是笔者在英文编辑工作中发现,作者提供的英文摘要存在的问题很多:既有内容与原文不符的情况,也有语言运用不当甚至错误的问题。下面就英文摘要中语言应用存在的主要问题及防范对策进行分析如是。  相似文献   

8.
本文总结了科技期刊论文摘要汉译英中存在的常见问题:中英文摘要不一致、英文摘要翻译生硬、语法错误及细节问题。提出了忠实、灵活、正确、细致四个翻译原则,希望可以帮助科技论文作者提供切实可行的翻译策略,提高论文写作的效率和质量,也希望可以帮助提高国内科技期刊的整体质量,提升中国科技期刊在国际上的影响力。  相似文献   

9.
分析了英文摘要中经常出现的十几种问题,如:中英文摘要中中英文的作者名不对应、大小写问题、缩略词使用不规范、过分简单、时态混乱、主谓语数不一致、地名拼写错误、单词拼写错误、标点符号误用、翻译失当等;提出了改进英文摘要撰写、提高期刊质量的措施和建议。  相似文献   

10.
英文摘要写作研究《福建林学院学报》编辑部杨伦增联合国教科文组织规定:全世界公开发表的科技论文,不管用何种文字写成,都必须附有一篇短小精悍的英文摘要,以便在全世界交流。为了提高科技期刊英文摘要的质量,本文就科技论文英文摘要的结构格式、措词、语法、表达等...  相似文献   

11.
分析了英文摘要中经常出现的十几种问题,如中英文摘要中中英文的作者名不对应、大小写问题、缩略词使用不规范、过分简单、时态混乱、主谓语数不一致、地名拼写错误、单词拼写错误、标点符号误用、翻译失当等;提出了改进英文摘要撰写、提高期刊质量的措施和建议.  相似文献   

12.
学术期刊英文摘要的问题与对策   总被引:2,自引:1,他引:1  
一、学术期刊英文摘要的问题 由于作者对英文摘要写作重要性认识不够、驾驭英语的能力不强等原因,现在英文摘要的质量越来越差,很多学术期刊甚至开始取消这个项目.学术论文不附英文摘要或英文摘要不可读,都会令人对其科学性与可信度产生质疑,影响论文被国际权威数据库收载和被重要文摘刊物摘引.笔者查阅多种学术期刊,发现很多学术论文作者对摘要的写作原则、方法及国内外有关摘要写作的惯例和要求缺乏了解.在撰写的英文摘要中存在如下的问题.  相似文献   

13.
学术论文英语摘要编辑加工改进的尝试   总被引:4,自引:1,他引:3  
罗慧敏 《编辑学报》2001,13(3):180-181
学术论文英文摘要的编辑加工是编辑的重要工作之一。为便于权威检索期刊所摘引,不应简单强调论文英文摘要的内容与中文摘要严格一致,应在符合国际标准和国家标准的原则下,按英文的写作和阅读习惯来撰写。在编辑加工中应做到严格规范性、突出创新性、把握准确性。  相似文献   

14.
彭芹  张海峰 《编辑学报》2017,29(6):538-540
为深入了解岩土类论文英文表达的发展趋势,采用定量统计的方法,选择国内外6种岩土类顶级期刊上发表的文章建立英文摘要语料库,对英文摘要中的第一人称代词和语态进行对比分析.结果表明:国内岩土类期刊英文摘要中存在被动语态的过度使用现象,且第一人称代词鲜见使用;国外岩土类期刊偏爱主动语态,且大量使用第一人称代词复数主格(we).从期刊编辑部、审稿人、专业英语的授课教师与作者角度提出岩土类论文英文摘要的写作建议,以期提高我国岩土类期刊英文摘要的整体质量.  相似文献   

15.
董耿  黄达晶 《编辑学报》1993,5(1):16-19
三线表的所有中文部分都并列有英文对照的,称之为中英文混排三线表;该种表在有英文摘要的学术性期刊中应用,使英文读者能了解论文中表的内容,扩大期刊的利用效果。据笔者对浙江省农业科学院图书馆馆藏的116种1991年发行的中文学术性期刊(以农业和生物学科为主)的调查,使用中英文混排三线表的期刊,占被调查期刊总数的15%,如《园艺学  相似文献   

16.
学术论文英文摘要编辑加工改进的尝试   总被引:1,自引:1,他引:0  
的写作[J].中国科技期刊研究,1999,10(4):311-312[4] 周宗锡. 从谈科技论文英文摘要的写作[J].中国科学技术期刊研究,1999,10(4):311-312  相似文献   

17.
本文从国家法规、刊物质量、读者要求、文献检索及交流的需要等方面阐述了编写科技论文摘要的重要性;在摘要的内容、格式、类型要求以及编译英文摘要的注意事项等方面提出了一些见解。  相似文献   

18.
科技论文摘要的编辑加工   总被引:3,自引:1,他引:2  
李兴昌 《编辑学报》1993,5(1):19-23
科技学术期刊论文都应撰写“摘要”。关于摘要的概念、分类、内容和写作要求,已有明确规定和说明。但是,目前论文作者提供的摘要原稿和不少刊物载出的随文摘要问题比较多,具体表现为摘要形式选取不合适,内容不完整,表达不清楚,语言不通顺,格式不规范等。  相似文献   

19.
刘伟 《编辑学报》2016,28(4):330-333
英文摘要的审译是期刊论文编辑加工的重要环节,对论文核心观点的国际传播和科技期刊的国际影响力提升具有关键性影响。当前国内科技期刊英文摘要主要存在文法错误、错译和漏译、中英文摘要不对应、文体风格欠佳等问题。为妥善处理文法错误,英文编辑需要不断提高语言和专业素养。鉴于中英语言差异,编辑在审译中应遵循"意义对等"原则消灭错译和漏译,保证英文摘要的忠实性和完整性。编辑还应重视改正文体错误和中式英语,并推广运用简明英语以优化文体风格,促进科技信息在国际学界的畅通传递。  相似文献   

20.
在科技论文中 ,摘要是方便读者迅速了解论文的主要途径 ,读者通过阅读摘要可判断有无必要继续阅读全文。再者 ,文摘报刊、数据库可将摘要作为二次文献采用 ,以便更好地服务社会。摘要质量高 ,文摘报刊或数据库对摘要可不作修改或稍作修改即可直接利用 ,避免重新编写而可能产生的误解或疏漏。随着科技全球化的推进 ,撰写英文摘要有益于同行国际间的交流 ,扩大期刊的知名度 ,提高论文在EI、SCI等检索工具中的收录率和被引频次等。因此 ,英文摘要撰写质量的高低 ,直接影响着论文的被引频次和期刊的知名度。本文遵循国际惯例 ,探讨英文摘要…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号